— Ты должен это сделать, — говорит Танк.
Я несусь через передний двор, даже не оглянувшись. Мне всё равно, будет Диллан жить или умрёт.
Единственное, что меня сейчас волнует — это увидеть её.
Она должна ненавидеть меня прямо сейчас.
Я не хочу представлять, что, чёрт возьми, Диллон заставил её думать, что я говорю. Или выражение её лица, когда она вошла в мою комнату и увидела обнажённую девушку.
Кэсси думает, что я подонок. Я знаю, что это так.
Добравшись до квартиры Кэсси, я останавливаюсь на пороге. Я не знаю, что сказать. Я понятия не имею, что говорить. Всё, что скажу, будет звучать так, будто я пытаюсь оправдаться.
Я стучу в дверь и жду. Она не отвечает.
Я делаю это снова. Нет ответа.
Черт, её, наверное, нет дома. Или она внутри и хочет, чтобы я просто ушёл. Я на мгновение задумываюсь, не выбить ли дверь ногой.
Я снова стучу.
Нижний замок поворачивается, и Кэсси приоткрывает дверь всего на несколько дюймов. Я легонько толкаю её, но девушка ставит ногу позади неё, чтобы та не открылась дальше.
— Мне нужно с тобой поговорить, — настаиваю я.
— Я пришла сюда только для того, чтобы сказать, если ты ещё раз постучишь в мою дверь, я вызову полицию.
— Кэсси. Ты должна выслушать меня, хотя бы пять минут.
— Мне ничего от Вас не нужно, мистер Кинг, — холодно произносит она. — Вы были так обижены тем, что я не рассказала Вам о своей диссертации, потому что Вы такой честный парень, да?
— Я
— Я уверена, что это грёбанное недопонимание того, что ты хвастался тем, что делаешь со мной, верно? Рассказывая о том, как трахнул свою маленькую репетиторшу товарищам по команде. Это заставляет тебя чувствовать себя крутым мужиком, да?
Я сжимаю кулаки по бокам от себя. Надеюсь, Диллану придётся вправлять челюсть. Если ему не придётся, я исправлю это в следующий раз, когда увижу его.