— Я просто хочу сказать, что ты не можешь ошибиться с милой случайной беременностью, — говорит она.
Я думаю, что кусок блинчика, который только что съела, попал не в то горло. Я собираюсь удавиться блинчиком посреди ужина.
— Хватит, ма, — говорит Колтон своим деловым тоном.
— Я рада, что вы вместе, вот и всё, к чему я клоню. И вы двое тоже! — добавляет она, бросив взгляд на Танка и Сейбл. — Одному Богу известно, почему тебе понадобилось несколько недель, чтобы преодолеть этот дурацкий спор о диссертации, — говорит она со вздохом. — Если он когда-нибудь будет таким упрямым в будущем, Кэсси, ты можешь отправить его обратно ко мне для проверки отношений.
Смех клокочет у меня в горле.
— Да, мэм.
— Предательница, — шепчет Колтон. Он наклоняется и сжимает моё бедро.
Глава 47
Глава 47
— Можно я возьмусь за это дело? — я слышу голос моей жены на расстоянии фута и, лёжа на массажном столе, наблюдаю, как она разговаривает с массажисткой, которая работала надо мной в течение последнего часа.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я низким голосом. Мы находимся в тренировочной комнате, только занавеска отделяет нас от остальной части комнаты, где есть другие игроки, которых перевязывают, массируют или принимают ледяные ванны. — Разве тебе не нужно проверять домашние задания? Почему у тебя волосы заплетены в косички, доктор Кинг?
Кэсси пожимает плечами.
— Я займусь старым случайным распределением баллов, — шутит она, хотя ничего подобного не сделала бы. Я знаю, как серьёзно она относится к своей работе университетского профессора. В этом году она претендует на эту должность, и она совсем не беспечна в своей работе.
Она не отвечает на вопрос о косичках. Вместо этого она наклоняется надо мной, её руки скользят по моей пояснице.
— Перевернись.