Жен:
Жен:
Я уже сожалею о том, что вчера набросился на нее, особенно учитывая все, через что она уже прошла. Я мог бы сделать это лучше. Осторожно. Теперь она звучит так, будто боится, что я проигнорирую ее, а это совсем не то, чего я хотел. Расстояние, да. Достаточно для нас обоих, чтобы привыкнуть к идее жить своей собственной жизнью. Чтобы она могла заниматься своим делом без моего вмешательства. Но думать, что ей придется умолять меня о помощи, когда она в беде? Это ужасное чувство.
Я выхожу за дверь всего через несколько минут, выезжая с подъездной дорожки на своем мотоцикле.
Когда я подбираюсь к узкой тропинке, которая прорезается сквозь деревья к скрытому пляжу, Жен уже там, в обрезанных джинсах и свободной красной футболке. Она лежит на одеяле чуть выше линии прилива и смотрит на волны.
— Привет, — говорю я, объявляя себя, когда подхожу. — Ты в порядке? Что случилось?
Она не встает, но предлагает мне сесть.
— Я в порядке. Хорошо, что у нас не было разбросанной брусчатки, иначе мы могли бы попросить тебя установить новые окна.
— Я серьезно. — Я вглядываюсь в ее лицо, но, кажется, с ней все в порядке. Совсем чуть-чуть устала. — Твои сообщения звучали…
— Точно. — Она опускает голову. — Прости. Не хотела тебя напугать.
— Все в порядке. — Когда Жен не смотрит на меня, я наклоняюсь, чтобы встретиться с ней взглядом. — Я серьезно, это круто. Я тебе нужен, я здесь. Нет проблем.
После вдоха ее плечи расслабляются. Ее палец рисует бесцельные узоры на песке, пока она объясняет, что именно произошло прошлой ночью.
— И тогда папа позвонил шерифу и сказал ему, чтобы он тащил свою задницу в участок. Они привели меня ни свет ни заря, чтобы заполнить петицию о судебном запрете. Мы некоторое время болтались без дела, составляя официальный полицейский отчет, пока шериф Никсон привел Рэндалла. Он был арестован за вождение в нетрезвом виде, и они отправили его в отпуск. — Проблеск оправдания освещает выражение ее лица. — Они должны провести целое внутреннее расследование, но папа говорит, что его уволят.
— Хорошо.