— Пожалуйста, просто забудь, я в порядке.
Он уводит меня от моей машины в сторону гаражей. Я мельком смотрю на дорогу, где я как бы со стороны вижу свой побег из этого ада. У меня нет сил, чтобы останавливать его, и вскоре я заставил себя сесть на скамейку за гаражами, где садовник иногда ест свой обед. По крайней мере, мы вне поля зрения дома, поэтому я чувствую, что могу немного отдышаться.
— Это не то, что ты думаешь, — говорит он, расхаживая передо мной.
— Она сказала дамочке-репортеру, что я строитель, и постаралась быстро отделаться от меня.
— Она сделала это, чтобы защитить тебя. — Джей-Джей садится рядом со мной.
Я задыхаюсь от горького смеха.
— Буду честен, я никогда не чувствовал себя более беззащитным. — Я смотрю на гектары земли передо мной. — Это смешно. Никогда не знаешь, когда это закончится, правда? Я действительно думал, что все в порядке. Как я был глуп.
— Не спеши с выводами.
— Я не спешу, Джей-Джей, она отстранилась от меня за последнюю пару недель. Я думал, что виновата работа и все эти проблемы с интервью. Полагаю, дело было не только в этом.
— Ты должен понять, это не то, что ей нравится делать. Она ненавидит эту часть своей жизни.
— Я не понимаю. Почему тогда они делают это интервью с журналом, если Джордж знает, что Мэгс это так ненавидит.
— Это то, что она должна делать.
— Вот так? Правда?
— Это необходимо делать время от времени.
— Но почему?
— Потому что, если ты им ничего не дашь, они будут рыться в твоем грязном белье. И если не найдут к чему придраться, то придумают что-нибудь сами.
— Умасливаете их, ты это имеешь в виду?
— В точку.
— Но это не желтая пресса, Джей-Джей. Это солидный журнал.
— Это не значит, что они не будут копаться в сплетнях.