— Совсем не значит, что он рад этому. Это не меня он называет сыном, — подчеркиваю я.
Джей-Джей склоняет голову.
— У мужчины может быть много сыновей, Уилл.
Я стараюсь, чтобы в моем голосе не звучала горечь, когда смеюсь над его намеком.
— Пожалуйста. Ты сын, которого у него никогда не было, я просто один из тех, с кем он связался.
Джей-Джей поднимает брови.
— Джордж Голдсмит никогда не связывается ни с кем просто так.
— Когда его дочь случайно встретилась с бывшим, он был бы рад видеть тебя на его месте.
Качая головой, он кладет руку мне на плечо.
— Ты действительно думаешь, что это была случайная встреча?
Мои брови ползут вверх, и я пристально смотрю на него.
Он ничего не говорит.
— Хочешь сказать, это не так?
— Позволь спросить у тебя кое-что. Кто нашел тебя, чтобы дать эту работу?
— Джордж.
— Кто попросил Мэгс контролировать работу и жить в доме, пока он путешествует?
— Джордж.
— Ну что ж, — он кивает. — Думаю, мы бы недооценили его стратегический ум, если бы не предположили, что ваша случайная встреча произошла по инициативе ее отца, который видел, что его дочь что-то упускает в своей жизни, и точно узнал, что и кого.
— Меня? — спрашиваю я, положив руку на грудь. Я не могу поверить в то, что он говорит.
— Да, тебя, — он улыбается.