— Я… Я не могу. — Я сказал. — Я все испортил безвозвратно.
— Фу, ты бесишь, — сказала Райли, уперев руки в бедра. Затем она посмотрела на Зика. — Ты тоже был таким глупым, когда мы расстались?
— Хуже, — ответил он.
Райли закатила глаза, затем снова обратила свое внимание на меня.
— Ты читал ее книги, не так ли?
Я прищурился.
— Откуда ты это знаешь?
— Отвечай на вопрос.
— Да, я читал ее книги.
— Хорошо, хорошо, ты обратил внимание только на сексуальные сцены, или ты прочитал конец? — Она протянула мне руку, как будто ответ витал в воздухе между нами. — Она ждет тебя. Она ждет, когда ты скажешь ей правду — что ты облажался, что ты любишь ее, что ты глуп, и тебе жаль, и ты не можешь жить без нее. — Она улыбнулась. — Это та часть, где ты получаешь девушку, идиот.
— Великий жест, — добавил Зик, и мои брови взлетели вверх, когда он отмахнулся от меня.
— Что? Я знаю, как заводить романтические отношения, — сказал он в свою защиту.
Я покачал головой, проводя рукой по волосам, когда надежда опасно вспыхнула в моей груди. Я хотел задушить его, как пламя, которое не должно было разгораться, но оно росло и росло, превращаясь в настоящий лесной пожар, когда идея расцвела под дымом.
— Твои колеса вращаются, не так ли? — спросил Холден с ухмылкой.
Я посмотрел на него, на Райли, на Зика — на моих друзей, которые, по сути, вбежали в горящее здание, чтобы спасти меня. И количество благодарности, которое я испытывал, было слишком велико, чтобы удержать, слишком велико, чтобы воплотить его в жизнь, но я надеялся, что они это заметили. Я надеялся, что они знают.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Зик.
— И что еще более важно, — добавила Райли. — Чем мы можем помочь?
Глава 29
Глава 29