Глава 29
Я шагаю по комнате Киллиана, пытаясь успокоить дрожащие пальцев и терплю неудачу.
— Может, нам стоит снова позвать доктора, чтобы он убедился, что с ним действительно все в порядке.
— Он в порядке. — Гарет прислонился к стене, скрестив руки и ноги. — Потребуется больше, чем водяная струя, чтобы навредить ему.
— Я еще раз прошу прощения от имени моего брата. — Брэндон, который помог мне отнести и отвезти Киллиана в особняк Язычников, провел рукой по волосам. — Он просто... защищает.
— Хватит искать ему оправдания, Брэн. — Слова звучат гортанно, слетая с моих губ.
— Я знаю, что ты злишься на него, и я не пытаюсь оправдать его неправильные действия, но он все еще наш брат, Глин. Да, он слишком опекает нас и показывает это всеми разрушительными способами, но это потому, что он не хочет, чтобы мы были слабыми или, чтобы нас использовали в своих интересах.
— Это не дает ему права диктовать наши жизни. Даже не пытайся остановить меня, когда я наконец сниму его маску перед мамой и папой.
Брэн хватается за волосы на затылке с такой силой, что я начинаю беспокоиться, что он причиняет себе боль.
Это напоминает мне о том, что дедушка говорил о Брэне и о том, насколько он похож на его первую жену, маму дяди Эйдена.
Брэн так ненавидит конфликты, что позволяет своим эмоциям пожирать его изнутри. И эта его часть заставляет меня волноваться, потому что у мамы дяди Эйдена был ужасный конец.
Это просто несправедливо, что Лэн не чувствует, а Брэн чувствует слишком много.
Мой брат отпускает волосы, его голос звучит мягко.
— Мы поговорим об этом, когда ты успокоишься. Ты была на пике эмоций всю эту ночь.
И тут я понимаю, что потираю ладонью бок своих шорт взад-вперед, пока он не покраснел.
Мое дыхание стало более глубоким, грубым и ненормальным. Я глубоко вдыхаю и позволяю борьбе покинуть мой организм. Я медленно пробираюсь к Киллиану и сажусь на кровать, где он лежит.