— Ты собираешься пялиться на меня весь день или наконец-то выйдешь на ринг? — Джакс кричит на меня с другого конца комнаты.
— Думаю, это моя реплика, чтобы уйти. — Я поднимаюсь со скамейки.
— Покажу ему, как это делается.
Я улыбаюсь через плечо, направляясь к рингу для спарринга. Зак кивает мне, прежде чем выйти и направиться к Вере.
— Я хочу проверить одну теорию. — Джакс раздвигает канаты, чтобы я могла войти.
— О, рассказывай.
— Сколько секунд до твоей сдачи?
— Пятнадцать. — Я натягиваю фальшивую нервную улыбку.
Он предлагает мне наглую ухмылку.
— Пять.
Я пожимаю плечами.
— Игра началась.
— Когда ты будешь бить рукой об пол, умоляя, чтобы это закончилось, помни, что ты не должна отказывать мне снова.
— Ты так говоришь, будто я отвергла твое предложение о сексе, а не об уроках самообороны. — На прошлой неделе, когда он спросил, я вежливо отказалась, сказав, что они мне не нужны. Думаю, Джакс все еще держит на меня обиду за это.
Зак кричит с другого конца зала, отсчитывая время от трех. В тот момент, когда он кричит «давай», Джакс делает ловкий ход, которого я не ожидала.
Он размахивает ногой, опрокидывая меня на спину. Зак смеется, а Вера кричит, чтобы я встала и показала ему, как девочки управляют миром. Мои ноги остаются по обе стороны от его тела, что дает мне хорошую точку обзора.
Тело Джакса лежит поверх моего, и он с улыбкой делает вид, что душит меня. Он уверен, что снимает с меня большую часть своего веса, что идет мне на пользу.
— Ты прекрасно выглядишь, когда мои руки обхватывают твое горло.
Из меня вырывается смех.
— Ты болен.