Софи пожимает плечами.
— Вот почему я спрашиваю тебя. Ты здесь его девушка.
Майя трет глаза и пытается отодвинуть от Софи.
— Не обращай на нее внимания. Она убеждена в этой идее с прошлого года.
— Это что-то вроде теста на посвящение в друзья? — я наклоняю голову.
Софи и Майя смеются в унисон. Ладно, это было немного странно. Я не готова к такому клеточному уровню дружбы от кого бы то ни было.
Майя улыбается мне.
— Ты была другом довольно долгое время. Напившись текилы на днях, ты скрепила сделку.
— Но немного сплетен не помешает, чтобы проверить твою преданность. — Софи подмигивает.
Я смеюсь вместе с ними. Времяпрепровождение с Софи и Майей без забот о следующем пункте в моем списке дел освежает.
Джакс смотрит на нас и широко улыбается. Его глаза не отрываются от меня, пока Ноа отвечает на вопрос. Я не отворачиваюсь, мне нравится каждая секунда его внимания.
Джакс заканчивает свою конференцию и уводит меня от друзей, заявляя, что ему нужно вздремнуть. Мы садимся в ожидающий нас городской автомобиль и направляемся обратно в отель.
Я сижу над словами Софи целых пять минут молчания, прежде чем любопытство берет верх.
— Итак… у меня есть вопрос.
Он поднимает одну бровь.
— Хорошо?
— Тебе нравится, когда тебя называют «папочка» во время секса?
Рев смеха, который вырывается у него, отвечает на этот нелепый вопрос.
— Я скажу Лиаму, чтобы он купил Софи кляп.
У меня отпадает челюсть.