— Чертов ад, — шепчу я, когда Джесси проскальзывает в пустой отсек и выключает зажигание.
— Ава! Пожалуйста, следи за гребаным языком.
Он устало вздыхает и выбирается из машины, обходя ее с моей стороны. Я замерла на месте, пораженная яркой белизной множества огромных плавучих гор на пристани.
— Выходи уже.
Не сводя глаз с яхт, рассеянно выбираюсь из машины с помощью Джесси. Я даже не могу подобрать слов. Но потом меня осеняет.
— Пожалуйста, не говори, что одна из них твоя. — Смотрю на него широко раскрытыми глазами. Не знаю, почему у меня такой шокированный голос. Этот мужчина не просто богат, но яхта?
Джесси улыбается и надевает темные очки.
— Нет, свою я продал много лет назад.
— Значит, у тебя все-таки была яхта?
— Да, но я понятия не имел, как управлять этой дурацкой штуковиной.
Он берет меня за руку и уводит прочь от машины, к дорожке, где мы в безопасности от движущихся автомобилей.
— Тогда зачем ты вообще ее покупал? — Гляжу на него снизу вверх, но он лишь отмахивается от моего вопроса и указывает на море.
— Вон там Марокко.
Следую взглядом за направлением его руки, но все, что вижу, — это открытая гладь моря. Он пытается отвлечь мой любопытный ум.
— Мило, — говорю с нотками сарказма, чтобы дать знать, что я поняла его уловку. Я делаю собственные выводы о «Рае» и больших яхтах, но, как уже напоминала себе раньше, прошлое Джесси именно такое.
— Сарказм вам не к лицу, леди. — Он обнимает меня за плечи и кусает за ухо. — Чем хотела бы заняться?
— Давай поболтаемся без дела.
— Побездельничаем?
— Да, побездельничаем, — повторяю я, глядя на удивленное выражение лица. — Например, поглазеем по сторонам и послоняемся без дела.
Джесси улыбается мне, почти очарованный.