– Мне нужно внести изменения в свои показания, которые я давала два с половиной года назад.
Я назвала ей свое имя.
Она снова окинула меня взглядом, на этот раз внимательным и любопытным, и велела подождать. Я наблюдала, как она развернулась, поспешила к своей сумочке, свисающей со спинки ее рабочего стула, достала личный телефон и набрала номер. Мои ладони вспотели, и я уже пожалела, что пришла сюда. Что, если родители Эмери, Нолана и Генри заплатили кому-нибудь, чтобы заставить меня молчать? Что, если я только что загнала себя в ловушку? Достаточно ли у меня доказательств?
Возможно, прямо сейчас она звонила мистеру Уоллесу. Я не готова встретиться с ним лицом к лицу. Он один из самых страшных людей, которых я когда-либо знала.
Через пару минут женщина в униформе вернулась ко мне.
– Желаете кофе? – Она ободряюще улыбнулась.
Я вытерла влажные ладони о штаны. У меня болела челюсть, поскольку я пыталась сдержать крик ужаса.
– Не нужно, – кратко ответила я. – В чем дело?
Дамочка посмотрела вниз, ее взгляд остановился на вырезе рубашки цвета хаки.
– Я позвонила детективу Мэдисон Виллегас. Она сказала, что ждала вас.
– Правда?
– Да. Два года.
Виллегас. Женщина, которая плакала, когда я давала показания.
Женщина, которая отчаянно пыталась поговорить со мной наедине, но Даррен, Пэм и два юриста, которых они привели с собой, так и не позволили ей приблизиться ко мне. Они сказали, что моя репутация будет запятнана, как и моя жизнь. Что я не смогу ее восстановить. Что отец Эмери разрушит нашу семью. Они сказали, что никто мне не поверит – слово парней против моего, – ведь они были богатыми детишками, а я обычной девушкой из Анахайма, которая совершила глупую ошибку и пожалела об этом.
В тот день они произнесли так много слов, которые разбили мне сердце.
Я нервно сглотнула.
– Она знала, что я вернусь?
Женщина кивнула и положила свою ладонь на мою.
– Вы поступаете правильно, мисс Картер.
Через несколько минут я уже сидела в кабинете детектива Виллегас. Она представляла собой миниатюрную, стройную девушку с коротким каштановым боб-каре. Она двигалась быстро и энергично, но ее глаза и рот окружали морщины, а во взгляде была видна добрая душа.