– Да, отец мой. Только куплю новые платья себе и служанкам, поскольку мы бежали налегке.
Священник улыбнулся.
– Прекрасный повод обновить туалеты, моя прекрасная кузина.
Кэт облегченно засмеялась.
– Но я и правда намерена как можно быстрее уехать отсюда, чтобы поскорее увидеть лорда Ботвелла.
Найл Фиц-Лесли помог Катрионе подняться с колен и с улыбкой спросил:
– А лорд Ботвелл знает о вашем прибытии?
– Нет. Я не осмелилась написать ему из Гленкирка. Попробую через наших парижских банкиров отправить сообщение в Неаполь.
– Думаю, он будет счастлив, – заметил священник. – Здесь, при дворе короля Генриха, он выглядел каким-то… каким-то… потерянным, что ли, словно чего-то ему не хватало. Теперь я понимаю чего.
Лицо Катрионы просияло, и Найл, пораженный столь неожиданным преображением, воскликнул:
– Mon Dieu, chérie![11] Вы чуть не заставили меня пожалеть о том, что я дал обет безбрачия.
Карета огласилась ее серебристым смехом.
– В вас определенно есть шарм, присущий всем Лесли, mon pére[12]. Вы совершенно правильно поступили, присоединившись к воинам духа. И без того уже слишком много похотливых Лесли ходят по этой земле!
Их путь пролегал по земле Пикардии, вот они миновали Иль-де-Франс и, наконец, въехали в Париж. Город сразу же очаровал и поразил Катриону. Ранее ей казалось, что все крупные города похожи друг на друга, но Париж был особенным. Теперь ей стали понятны слова французского монарха, решившего покончить с религиозными войнами, когда он перешел из протестантизма в католичество: «Париж стоит мессы».
Катриона предполагала остановиться у дядюшки Дэвида, проживавшего в тридцати милях к юго-востоку от Парижа, неподалеку от королевской резиденции Фонтенбло. Когда они оказались на окраине города, Найл объяснил кучеру, по какой дороге следует ехать, а сам поскакал вперед, чтобы предупредить Дэвида Лесли де Пейрака о скором прибытии его племянницы.
День уже начинал клониться к вечеру, когда кавалькада въехала во двор замка Пети-Шато. Не успели конюхи спрыгнуть с лошадей, как два ливрейных лакея подскочили к карете, открыли дверцу, опустили складные ступеньки и помогли Катрионе ступить на землю. Из толпы встречающих вышел элегантно одетый джентльмен. Если бы в нем не просматривались черты ее матери, Катриона ни за что не признала бы своего дядю.
– Катриона! Добро пожаловать во Францию! – поприветствовал он племянницу и расцеловал в обе щеки.
Затем мсье Лесли де Пейрак вытянул из толпы высокую темноглазую женщину и представил ее:
– Знакомьтесь, это твоя тетя Адель.
Катриона присела в реверансе, а хозяйка ей улыбнулась.