Антуан Дюкен взял руку своей внучки, поцеловал. Он никак не мог налюбоваться ею, наслушаться, как она смеется, нарадоваться тем спонтанным проявлениям нежности, которые она ему расточала.
- Бабушка, зачем так долго ждать? Давайте вернемся послезавтра! - вскричала Элизабет. - И Бонни с нами!
- Буду ждать с нетерпением, - подхватил старый мельник. - Очень хочется с ней познакомиться и поблагодарить ее за то, что так заботилась о нашей девочке.
- Все будет зависть от настроения моего супруга, - неуверенно проговорила хозяйка замка. - Гуго радуется каждой минуте, проведенной с внучкой, притом что проявление чувств дается ему с трудом.
Это заявление было встречено настороженным молчанием. Жена Пьера попыталась переменить тему.
- Теперь мы будем часто видеться, - с уверенностью сказала она. - То, что ты вернулась, Элизабет, - уже огромное счастье. Ты снова тут, с нами, живая и невредимая, и мы проведем вместе множество прекрасных часов - и этой весной, и летом. По-другому и быть не может.
Ивонна говорила с такой любовью и теплотой, что Элизабет поспешила ее расцеловать в еще румяные от холода щеки. С каштановыми волосами, аккуратно убранными под собственноручно сшитый маленький чепец, в коричневом саржевом платье - такой Элизабет и помнила ее все эти годы.
- Я часто рассказывала про тебя мальчикам, - продолжала Ивонна. - Жиль с Лораном молились, чтобы ты вернулась, - по вечерам, перед тем как лечь спать.
- Мои милые двоюродные братья! - с энтузиазмом воскликнула девушка. - Я не знала, что вы у меня есть, и тем не менее привезла подарки. Дядюшка Жан, куда ты положил мою ковровую сумку?
- Она на буфете. Сейчас принесу!
Элизабет чувствовала себя среди своих, в семейном кругу, а потому всякое стеснение было забыто. Она поймала себя на мысли, что охотно осталась бы тут, на мельнице, и не только переночевать - жить. Замок показался ей негостеприимным, несмотря на всю доброту и заботу бабушки.
Но с этим можно и подождать, тем более что для себя девушка решила: свои дни, а может, и ночи она будет делить между замком Гервиль и Монтиньяком.
- Я приобрела для вас небольшие подарки, не зная точно, застану ли вас всех в добром здравии. Ивонна права, уже большое счастье, что мы встретились. Дедушка Туан, понятия не имею, куришь ли ты до сих пор трубку, но я тебе ее купила - из древесины вяза, а к ней - английского табака!
- Спасибо, моя крошка! Теперь отдохну немного от своего «серого» табака[53], хоть и его приходится экономить.
- А своим милым дядюшкам я привезла по карманному ножику - со стальным лезвием и резной рукояткой из слоновой кости. Это па мне посоветовал! Ой, прошу меня простить. Я хотела сказать мистер Вулворт.