— Милая, мы же уезжали… Круиз до Сент-Круа! Поездка-сюрприз на день рождения Тесс, помнишь?
Ну конечно. Теперь я вспомнила, с каждой секундой всё отчётливее. Ведь Барри с таким восторгом рассказывал о том, как купил билеты на круиз, между вопросами, как у меня дела и нужно ли мне что-нибудь. Может, все эти звонки не были такой уж формальностью, как мне казалось раньше. Может, это просто я не слушала.
Меня накрыло облегчение.
— И как всё прошло? Вы загорели?
Он проигнорировали мои вопросы.
— Мы только вернулись, а по новостям говорят, что ты пропала! Что всё это значит?
— Пропала? — я посмотрела на себя, проверяя, что я всё ещё существую.
— По всем каналам показывают, как семья Купером появилась на каком-то мероприятии в полном составе, но без тебя.
— Вот что я тебе скажу, — продолжал он. — Мне плевать, какие у них там планы, я всё ещё твой официальный опекун, и мне не нравится то, что я вижу по телевизору.
Теперь его голос стал по-настоящему грозным. Меня охватило тепло от макушки до пят. Мой дядя, для которого не существует телефонов, которые он бы не ненавидел, так переживал, что звонил весь день, надеясь услышать мой голос и убедиться, что я в порядке. Это о многом говорило.
Дверь кабинета резко распахнулась, ударившись о стенку.
— Прекрасно! — крикнула Мэг, но каким-то образом достаточно тихо. — С меня хватит. Я больше в этом не участвую.
И дверь снова хлопнула.
— …если хочешь вернуться, мы приготовим твою комнату…
— Барри, мне срочно надо идти. Я…
Мэг прошла по коридору в гостиную, яростно убирая невидимый беспорядок, поправляя стопки журналов на кофейном столике, чтобы они лежали ровной пачкой.
— Я перезвоню, обещаю.
— Буду носить телефон с собой. Знай, что я рядом.