Светлый фон

— Данте, — вздохнула я, ошеломленная замысловатостью сервировки. — Что...

— Я вспомнил, как ты любишь пикники, — его ладонь скользнула от моего бедра к пояснице. Огонь лизнул мою кожу, прогоняя мурашки от представшего перед нами зрелища.

— Только не говори мне, что ты закрыл сад ради этого.

Большинство посетителей устраивали пикники на одной из травянистых лужаек, но мы находились прямо посреди настоящего сада.

— Конечно, нет, — сказал Данте. — Я зарезервировал только часть сада.

Его веселье после моего стона было как стакан прохладной воды в жаркий день, и атмосфера была достаточно комфортной, чтобы погрузиться в нее, когда мы расположились за столом.

Это было легко и непринужденно, совсем не похоже на тот пикантный, но напряженный воздух, который был в тот вечер. Здесь я почти забыла о проблемах, поджидавших нас за пределами пышного сада.

— Это, наверное, самое долгое свидание, на котором я была, — сказала я. Оно началось со специальной выставки в музее Уитни, затем мимозы на эксклюзивном бранче и вот теперь это.

На первый взгляд, это было похоже на любое другое пышное свидание, но я подозревала, что у Данте был скрытый мотив. Слухи о наших отношениях и компании моего отца становились все больше. Пригласив меня на такое публичное свидание, он сделал заявление: наши отношения прочны (даже если это не так), и любая клевета в мой адрес не будет принята. Моя связь с ним была лучшей формой защиты от злобных светских сплетен.

Никто не хотел злить Данте.

— Мы можем сделать это подольше, — его ухмылка проделала путь в мою грудь. Если он и был расстроен тем, что я отвергла его предложение переехать обратно, он этого не показал. Он не поднимал этот вопрос с момента своего первоначального разочарования. — Поездка с ночевкой на севере штата Нью-Йорк? У меня есть домик в Адирондакских горах.

— Не настаивай. Я вычту лишние часы из нашего следующего свидания.

— Значит, будет и следующее свидание.

— Может быть. Зависит от того, будешь ли ты продолжать меня раздражать или нет.

Его глубокий раскатистый смех пробежал мурашками по моему позвоночнику.

— Я не часто бываю в Бруклине, но с тех пор, как здесь живет девушка моего брата, я стал бывать чаще, — его рот тронула гримаса. — Угадай, как ее зовут.

— Понятия не имею.

— Лиф, — сказал он категорично. — Ее зовут Лиф Грин.

Я чуть не поперхнулась водой.

— У ее родителей уникальное чувство юмора.