Я кивнула, краем глаза замечая, что Фил выкуривает слегка нервно. Я заметила, что обычно он держит сигарету указательным и средним пальцем, а сейчас его рука собралась в кулак, и дым, выпускаемый им, стал гуще и даже немного темнее.
— Фил, — повернулась я к нему. — Всё нормально?
— Отлично, — ответил он, возможно, не с особой искренностью.
— Да найдётся он, — будто читая мысли Фила, сказал Кевин. — Наверное уехал по пьяни, а вернуться не может, так как не знает, где он.
Фил выпустил клубок дыма, и до меня донесся запах курева.
— Хорошо бы, — сказал он. — Как думаете, какова вероятность, что его убили, забрали кредитку и теперь тусят в этом Ньюкасле?
— Мы бы увидели знак в твоём доме, — ответил Кевин.
— А что, если это другой маньяк, вдруг их несколько, или вдруг, это его знакомый, которому он задолжал, решил разобраться с ним.
— Не обижайся, но кому он нужен?
Фил посмотрел на Кевина, и всё-таки решил согласиться с ним.
— Ты прав. Он по любому сейчас лежит где-то в парке и думает, что попал в Северную Каролину.
Они немного засмеялись. В их компании я вдруг резко ощутила себя чужой. Я знала, что Фил не рассказывает мне даже часть того, о чём знает Кевин, но всё равно была оскорблена его молчанием в мою сторону. Он ведь мог просто хотя бы намекнуть, что давно не видел отца. А ведь я так бы и не узнала, если бы не оказалась этим воскресеньем в участке отца.
— Вы уже его искали? — спросила я, будучи уверенна, что не ошибаюсь.
— Расспросили полбара, — сказал Кевин. — Его никто не видел с прошлого месяца.
— Вели собственное расследование? — удивилась я.
— Типа того.
— И всё-таки пришли в участок.
Ребята не ответили. У Кевина зазвонил телефон. Он медленно достал его из кармана, посмотрел на дисплей, и вроде даже повеселел.
— Привет, — сказал он в трубку с сияющей улыбкой. — Я сейчас занят, но мы можем поговорить чуть позже.
— Это Джейн, — шёпотом сказал мне Фил, указывая на друга.