Светлый фон

Избитый грабитель поднял с пола ленточку и своим мокрым платком подхалимски вытирал глиняные полосы со щеки Бай Юйшу.

— Молодая госпожа так энергично дерется, — приговаривал он. — Дракон и феникс, молодой талант… хотя теперь больше похожа на поросенка…

— Я с тобой не разговариваю, — сказала Бай Юйшу, подставляя грязную щеку и глядя в потолок. — Воровская харя.

— Я же не знал. Я думал, там рулетики с ветчиной… не вертись…

Мао СинЮнь безнадежно закатила глаза и издала пухлыми губами презрительное "пффф". Эти двое были ей противны.

В комнату без стука вошел статный старец в одежде слуги.

— Молодежь, — сказал он. — Вас зовет господин Лоу.

— Всех зовет? — спросила Мао СинЮнь.

Она вяло подвигала под столом короткими толстыми ножками, надеясь, что вставать не придется.

— Конечно, нет, — злорадно ответил статный старец. — Конечно, вот этих двоих.

Бай Юйшу и Чан ЯньЮань посмотрели в пол.

— Зачем? — спросили они.

— Вы сами не знаете? — пожал плечами старец. — Конечно, он хочет выпить вашу кровь.

В мире, где царят равнодушие и жестокость, никто не может быть уверен в своей безопасности.

ГЛАВА 2. Я вас сварю живыми в кипятке

ГЛАВА 2. Я вас сварю живыми в кипятке

Ясный день в Восточном У нес ароматы лотосов и сладкой ваты.

На подоконнике прыгал воробей и клевал крошки.

Господин Лоу, заложив руки за спину, смотрел в голубое небо и улыбался.

Господин Лоу по виду был похож на злобную высохшую мумию без губ, поэтому от его улыбки воробей чуть не свалился с подоконника. Когда господин Лоу улыбался, появлялось опасение, что он сейчас кого-то сожрет.