Я с трудом выдохнула.
— Что это за чемодан?
— Для твоих вещей. — Киллиан вышел из спальни, натягивая свитер.
Его волосы были еще мокрыми после душа, который, как настоял Киллиан, мы приняли вместе. Я стояла под струями воды, стараясь оставаться в реале, пока он мыл мои волосы, заботясь обо мне. Было трудно осознавать происходящее, но мне нужно было встретиться с этим лицом к лицу, а не убегать.
— Мои вещи?
— Ты не можешь больше оставаться здесь, раз все знают, где ты живешь.
— И где же я буду жить? — спросила я.
Он посмотрел на охранников, на свою сестру, а затем снова на меня.
— Мы обсудим это на планерке.
— Мы должны покончить с этим, — сказала Отэм. — Содрать. Как липучку.
— Как пластырь, — тупо поправила я ее, как будто это имело значение.
Она ухмыльнулась.
— Ты в Глазго. Здесь мы называем их липучками, — поддразнила она.
Я не могла заставить себя улыбнуться в ответ. Усилия для этого казались слишком непомерными.
— Давай сделаем это.
Я проскочила мимо Киллиана и поспешила к шкафу в спальне. Он вошел, когда я уже натягивала пальто.
Киллиан настороженно посмотрел на меня.
— Мы поможем тебе пройти через это. Это должно было случиться. Так или иначе.
Я вздрогнула от того, как защищался Киллиан. Как будто я обвиняла его в том, что он поставил меня в такое положение, хотя это было не так. Я знала, что это случится, когда потянулась к своей прежней жизни. Просто долгое время я думала, что никогда не вернусь к известности, и как бы ужасно мне ни было, было приятно думать, что с этим дерьмом мне никогда не придется иметь дело.
— Я знаю, что это не твоя вина.