Я не знала, как долго оставалась с ней, но, когда поцеловала ее и вышла из комнаты, я дрожала от холода. Кейл, сидевший на полу возле морга, где я его оставила, вскочил на ноги, увидев меня.
— Ты в порядке? — спросил он.
Я покачала головой, но ничего не сказала.
— Милая, — прошептал он.
— Она действительно мертва, — прошептала я. — Я дотронулась до нее. Она очень холодна, кожа болезненно бледная, сердце не бьется. Она не двигается, она так неподвижна… просто лежит, прикрытая белой простыней.
— Лэйн, — вздохнул Кейл и обнял меня, прижимая к себе.
Это была странная мысль, но мне было интересно, что бы сделала Дрю, если бы узнала, что Кейл со мной.
— Милая, — прошептал он, — ты меня пугаешь. Я никогда раньше не видел тебя такой замкнутой.
Я моргнула, глядя на Кейла, и сказала:
— Что со мной не так?
Он нахмурился.
— Это шок, вот и все.
Я чувствовала оцепенение, и мне не нравилось ничего не чувствовать. Я посмотрела на Кейла и решила, что должна что-то почувствовать. Без предупреждения я подняла к нему лицо и коснулась губами его губ. На мгновение он слегка надавил, но потом отстранился.
— Я не могу, Лэйн, — прошептал он, отстраняясь от меня. — Я с Дрю.
Я почувствовала себя так, словно меня пнули в живот, и в груди заныло. Я получила то, что хотела. Больше не было оцепенения.
— Знаю. — Я посмотрела вниз, понимая, что это была дерьмовая вещь, которую я только что пыталась сделать, хорошо зная, что он не свободен. — Мне очень жаль.
— Все в порядке, — тихо сказал он. — Ты хочешь домой?
Я покачала головой.