Я закатываю глаза и улыбаюсь ему.
— Значит, машина уже была здесь?
— Она прибыла в среду. Я выгрузил все твои вещи, но не разбирал их. Я подумал, что ты сама захочешь решить, что и куда разложить.
— Мы сейчас едем в наш дом?
— Я подумал, почему бы нам сначала не заехать на пляж. Ты же в Калифорнии. Ты просто обязана осмотреть пляж.
Гаррет сворачивает на небольшую улицу с расположенными вдоль нее торговыми рядами, которая переходит в более узкую дорогу, которая в итоге оканчивается тупиком. Здесь за металлическим ограждением простирается пляж, а за ним — океан. Я вижу его из машины.
Припарковавшись рядом с оградой, Гаррет подходит, чтобы открыть мне дверцу.
— Думаю, здесь нельзя парковаться, — говорю я ему.
— Не волнуйся, все в порядке.
Гаррет нажимает на пульт от автомобиля, запирая двери.
— Я должна это увидеть.
Я бегу в сторону пляжа. Гаррет бежит за мной и хватает меня на руки.
— Еще не время, — говорит он и целует меня в губы.
Обожаю снова оказаться в его объятиях. Снова слышать его голос. Снова чувствовать его губы. Я обожаю в нем все.
— Мне нельзя на пляж?
— Я отведу тебя на пляж, только в другую его часть. Вон туда. — Он указывает на гигантское черное скальное образование, выступающее из песка. На нем есть ступеньки, по которым можно подняться наверх. Возвышение такое значительное, что напоминает небольшой холм.
— Почему туда?
— Это смотровая площадка. Оттуда открывается потрясающий вид на океан. — Гаррет опускает меня на землю. — Пойдем, я тебе покажу.
Мы бежим по песку и взбираемся на вершину скалы. Наверху никого нет, но на самом краю лежит одеяло, а на нем — корзинка для пикника.
— Это одеяло очень похоже на то, что было у нас в лесу.