— О да. — Натали смотрела на него со слезами на глазах. — Именно это я и имела в виду.
— Хорошо. — Он подошел к ней вплотную и обнял. — Я говорил тебе, как сильно соскучился?
— Практически каждый день.
— М-м-м. — Он поцеловал ее в лоб и отстранился. — Ну, я соскучился.
Но время, проведенное в Сиэтле с семьей, хорошо повлияло на него. Он рассказал, что они с братьями уже планируют поход на целую неделю в горы. Таннера поразило, как они похожи, как много у них общих интересов. Сказал, что младшая сестра, похоже, слегка благоговела перед ним, но писала ему сообщения каждый день. И он даже опустился до «Фейсбука» ради того, чтобы оставаться на связи.
— О, у меня есть рождественский подарок для тебя, — сказал Таннер.
— Я думала, ты мой подарок.
Она хихикнула в ответ на его взгляд.
— Тихо.
Таннер достал из нагрудного кармана маленькую коробочку. Откинул крышку и повернул коробочку к ней.
Натали набрала воздуха в легкие и уставилась на маленький серебряный кулон на тонкой цепочке. Внутри филигранного кружочка была вырезана эмблема «Майлиос». Натали дрожащим пальцем коснулась кулона, встретив его вопросительный взгляд.
— Таннер. Он совершенный.
— Я сам его придумал. — Таннер положил коробочку на стол и, застегнув цепочку на Натали, положил руки ей на плечи. — И это только начало. Но тебе, наверное, стоит присесть.
Ошеломленная, Натали позволила ему подвести ее к стулу. В стеклянной вазе в центре стола стояли свежесрезанные персиковые и розовые розы с вкраплениями лаванды и наполняли воздух приятным ароматом. Таннер подвинул свой стул ближе, постучал пальцем по конверту между их тарелками и поднял бровь:
— Догадаешься, что здесь?
— Без понятия.
Она покачала головой. Должно быть, это все сон. Она никогда даже не мечтала о подобном.
— Открой.
— Хорошо.
Натали выдавила слабую улыбку, достала из конверта документы и просмотрела. Чуть не выронила.