Светлый фон

Женьке стало стыдно, и она полезла к Ромке с торопливыми поцелуями:

- Все так, все люблю, спасибо, очень нравится!

Ромка взял ее за подбородок и посмотрел в глаза:

- А почему тогда губешка надута, как у маленькой девочки, которой вместо заказанного живого единорога подарили игрушечного?

- Потому что так и есть! – вырвалось у нее само собой. – Каждой девочке хочется сказки, чудес, волшебства! Тем более, в Новый год! Думала, предложение сделать собираешься, а ты…

Взгляд снова уткнулся в надпись на конверте, и вдруг стало понятно, что в ней не понравилось.

- Илларионов! – язвительно фыркнула Женька. – Что у тебя в школе по русскому было?!

- Отлично, - удивился он. – А что?

- А то, что имя «Женя» пишется с большой буквы!!

Он рассеянно посмотрел на конверт, потом на нее и вдруг широко улыбнулся:

- Ничего-то ты не поняла, Женечек. И подарки не все достала.

Женька недоуменно засунула пальцы в конверт и вытащила кусочек тетрадного листа. На нем все тем же ровным Ромкиным почерком было написано нечто странное, но будившее у профессиональной части мозга некие ассоциации.

- «I-ЕТ №891261 от 30.12.20**», - прочитала Женька вслух и во все глаза уставилась на Ромку: - Илларионов, это вообще что?!

- Номер нашего свидетельства о заключении брака, - весело пояснил Ромка, взял с подноса стакан и вложил его в руку Женьке. – На конверте все правильно написано. Отметим? Брусничная наливка – сладкая, и градус небольшой. Сам делал, специально для тебя.

Глава 70. По мотивам русских сказок

Глава 70. По мотивам русских сказок

Женька сидела и растерянно смотрела на Ромку.

Стакан дрожал в руке, и густая жидкость в нем трепыхалась, размазываясь по стенкам.

Сказать, что она пребывала в шоке – означало не сказать ничего! Ситуация казалась странной, абсолютно нереальной и до жути напоминала глупый розыгрыш!

Прищурившись, Женька вгляделась в Ромкины глаза – он не шутил.