Она с тревогой посмотрела на меня, и я поняла: мы обе подумали про телефонный звонок моей бабушки.
– Все будет хорошо, мама. Вот увидишь. – Я понятия не имела, правда ли это, но я должна была это сказать, чтобы самой в это поверить.
Я зашагала прочь, Бо – за мной следом. Мне было слышно, как моя мать успокаивает как всегда недовольную Ребекку. Между тем к нам с обеспокоенным лицом направлялся Джек.
– Что случилось?
– Нола пропала, – тихо сказала я и, зная, что Марк пристально наблюдает за нами, направилась вокруг дома к веранде. Когда мы вошли в фойе, Бо повторил то, что уже сказал мне.
– Хорошо. Кто-нибудь пробовал звонить ей на мобильный? – спросил Джек, вытаскивая из кармана свой, и, щелкнув боковой кнопкой, отключил беззвучный режим.
– Да, сэр, – ответил Бо. – Много раз. Она не отвечает.
– И никаких сообщений от нее на моем телефоне. – Джек нажал на экран и поднес телефон к уху.
Он ждал. Мне были слышны долгие гудки. Наши взгляды встретились. В конце концов в телефоне раздался голос Нолы в записанном сообщении, и Джек отключил его.
– Пойду проверю мой… подождите. – Я побежала в кабинет Джека, где я оставила свой телефон на зарядке, не думая, что он мне понадобится. Я открыла экран и бросилась обратно в фойе.
– У меня сообщение от Нолы, – объявила я и прочитала его вслух.
Я подняла глаза:
– Тут явно что-то не так.
– Что именно? – уточнил Джек.
– Судя по времени, Нола отправила сообщение почти два часа назад. Если предположить, что Линдси тогда же отправила сообщение отцу, Майкл знал, что девочки не будут его ждать, когда он сказал Веронике и мне, что собирается их забрать.
Мы переглянулись, чудом сдерживая нарастающую панику.
– Я сяду за руль, – сказал Бо, словно читая наши мысли. – Мой пикап стоит на подъездной дорожке за фургоном рестораторов.
– Я прямо за тобой. Лишь захвачу пальто.