Шагнув к ней ближе, Кедедрин схватил ее за руки.
— Все не так, как ты думаешь, — в растерянности пробормотал он, но Кассандра, отвернувшись, прошла дальше.
— Приведите осужденную, — возвестил епископ, подняв свой жезл.
Кассандра содрогнулась. Ноги едва слушались ее.
— Ничего не бойся, — зашептал ей Кедедрин, слегка подтолкнув ее к епископу.
Покосившись на Кедедрина, девушка отдернула от него руку.
— Кто предъявляет иск к этой женщине? — вопрошал епископ.
— Я, Ваше Преосвященство! — прогремел Дэвид Маккеферти. — Она ведьма. В ее жилах течет кровь дьявола. Она обладает колдовским даром летать по ночам и губить ненавистных ей людей. Она убила Лайэма Кенмура, присвоив его кинжал, гордясь своими преступными деяниями. Она ведьма и убийца! Ее надо сжечь на костре!
— Леди Кассандра, отвечай на обвинения, выдвинутые против тебя! — произнес епископ.
Повернувшись к епископу, Кассандра сжала губы и с вызовом посмотрела ему в лицо.
— У тебя есть улики против этой женщины? — спросил епископ, обращаясь к Кедедрину. — Известно ли тебе об ее сверхъестественных способностях?
— Она говорила мне о своих фантастических снах, — ответил он, с трудом выдавливая из себя слова обвинения.
Кассандра чуть не задохнулась, услышав слова Кедедрина. В ее глазах заблестели слезы.
— Кедедрин? — спросила она. — Ты хочешь моей смерти? Что было написано в том письме, которое заставило тебя поверить в мою вину?
У Кедедрина перехватило дыхание. С болью в сердце он отвел взгляд.
— Кассандра явилась в замок короля, чтобы найти меня, и мошенническим путем пыталась меня соблазнить. Я собирался жениться на леди Корине, но леди Кассандра пыталась удержать меня. Я разгадал ее план. Я женюсь на леди Корине, чтобы объединить наши семейства, как это должно было случиться много лет назад. — Подойдя к алтарю, он в упор посмотрел на Дэвида Маккеферти. — Мне удалось освободиться от ее чар, и я заявляю, что она действительно обладает колдовской силой.
Маккеферти улыбнулся и, скрестив на груди руки, довольно кивнул.
— Молодец! Как твой приемный отец, я рад, что ты наконец опомнился, и к тебе снова вернулся рассудок, — и, обращаясь к епископу, добавил: — Я привел свидетеля, который представит новые доказательства вины леди Кассандры, — сказал он, выдвинув вперед старого пастуха.
Старик посмотрел на Кедедрина глазами, полными отчаяния.
— Я видел женщину в красном, которая убила Лайэма Кенмура, — заученно повторил он, но, когда старый Маккеферти пытался заставить его указать на Кассандру, вдруг в замешательстве бросился в ноги епископу. — Больше я ничего не могу сказать!