Светлый фон
«Здравствуй, мой юный Джо!»

Третье письмо начинается почти таким же приветствием:

«Здравствуй, Джо!»

«Здравствуй, Джо!»

Нет, здесь что-то не то. Правда во втором и третьем письме перед приветствием нечто вроде эпиграфов. Может, взять их первые предложения? Решаю так и сделать. Получаю столбец других предложений.

«Я приветствую тебя, мой дорогой Джо

«Я приветствую тебя, мой дорогой Джо

«Легче ветра нежный пух»

«Легче ветра нежный пух»

«Юг Судана»

«Юг Судана»

«Брат мой по духу, коллега, здравствуй!»

«Брат мой по духу, коллега, здравствуй!»

«Летят дни, летят»

«Летят дни, летят»

«Юг Судана».

«Юг Судана».

Здесь я замечаю, что в письме Юджин просит обратить внимание на первое слово письма. Это слово «Юг». Что бы это могло значить? Юг он и есть юг. Непонятно. Читаю первые фразы следующих писем.

«Тысяча чертей, Джо, я в Африке!»

«Тысяча чертей, Джо, я в Африке!»