– Чем она их сегодня кормила, интересно? У этой зверюги, Эйи, вся морда в крови, сквозь намордник видно, – сказал чумазый паренек.
– Не чем, а кем. Я бы так поставил вопрос, – отозвался Рори, бросая тряпку на терракотовую кадку с засохшим растением, – Мной накормит, если я сейчас тачку не загоню. Достала меня эта чертова баба…
Он отправился выполнять приказ.
Принимая душ после пробежки, Бри услышала, что в комнате звонит мобильник.
На дисплее высветился незнакомый номер. Бри хмыкнула, пальцами согнала со щеки воду, нажала «прием», приложила трубку к уху.
– Слушаю.
– Мисс Бри Арнетт? – спросил незнакомый голос с непонятным акцентом.
– С кем имею честь? – нахмурилась Бри.
– Мисс Арнетт, у нас есть к вам разговор.
– На тему?
– На тему вашего…а-а-а-э-э…, – голос замешкался, – мы хотим поговорить с вами о Джерарде Карвере.
– Вот как, – Бри пятерней отвела с лица истекающие каплями воды пряди челки.
– Да. В полдень я жду вас в пабе Auld Hundred. Знаете, где это?
– Да, Глазго, улица Розы…
– Прекрасно! До встречи.
Пошли короткие гудки. Бри бросила телефон на кровать. Вытерлась насухо полотенцем, поскольку не сделала этого, выйдя из ванны. Взяла с ночного столика пачку сигарет и зажигалку, закурила. Не потрудившись одеться, подошла к окну, отдернула в сторону штору.
– Что ж, давай, поговорим с тобой о Джерарде Карвере, приятель, – сказала она вслух.
Снизу, стоя на улице, на нее голую смотрел механик в рабочем комбинезоне.
Ровно в полдень к пабу Auld Hundred на улице Розы в Глазго подкатил спортбайк с черно-серебряном корпусом. Мотоциклист затормозил, уперся в асфальт высоким шнурованным ботинком, снял с головы аэродинамический шлем. Мотоциклистом оказалась женщина с короткой своеобразной стрижкой – длинная, до подбородка, челка, подбритый затылок. Она расстегнула ворот мотокуртки, поставила байк на подножку, направилась ко входу в бар.