— Что вы, что вы, милейшее отребье. Уберите ради бога. Я — финсторона предприятия. Я настаиваю.
Сучок! Но деньги убрал. Горделиво хмыкнул, направляясь к дверям.
— За "отребье" ещё ответишь, — сощурил беззлобно глаза, отворачиваясь.
До ближайшей машины каршеринга было десять минут пути. Шашечки и броская реклама не годилась для двух агентов угророзыска.
— Палевно как-то, — сдвинул брови Бермуд, разглядывая машину.
— Тебя устроит чёрная девятка кавказца с тонированными стеклами? — буркнул я, садясь за руль.
— Нет, такси Люка Бессона, — фыркнул он, садясь рядом.
— Не, мы круче, — улыбнулся в ответ и завёл двигатель.
Путь вёл к загородным домикам к югу от Самары. Пробка на трассе умалила весь энтузиазм. Доехали до нужного места только к сумеркам. В близлежащих домиках давно горели подъезные фонари с ночным освещением, а нужный нам дом стоял в гордом мраке. Припарковал машину за два дома дальше, но так чтобы видеть входящих и выходящих.
— Думаешь, хозяева ещё не пришли, раз терраса не освещена? — Герман перешёл зачем-то на шёпот.
— Я пока ничего не думаю. Жду доклад статиста, а там пойдём по накатанной.
Бермуд умолк, нервно поглядывая на окна жилища.
— Зачем вообще нам этот дом? — спустя несколько минут раздумий, задергался мужчина.
— Некая Зырянова связующее звено с Шестаковыми. Ты хочешь уехать, не проверив? Не профессионально.
— Я — повар, а не следак, — усмехнулся он и получил в ответ мою ехидную моську.
— Ты в этом уверен? — смешок. — Будь ты только поварёшкой, здесь со мной бы не был.
— У меня хорошая мотивация.
— Так и получаются профессионалы.
— Как ты? — смотрит немного хмуро. — Тебя в главке явно многие не любят, но отчего-то уважают. Почему?
Челюсть немного свело, но я понимал, что прошлое всегда будет кусать меня за филейное место.