Светлый фон

Некоторые ученые предполагают, что разведка немцев обнаружила в его окрестностях части польской кавалерии, в которой служил Петр, но другие с этим не согласны.

Каковы бы ни были причины, с раннего утра первого сентября самолетами люфтваффе на гражданские объекты, в том числе отчетливо различимую больницу, было сброшено около сорока шести тонн бомб, а также известны многочисленные случаи обстрелов на бреющем полете бегущих мирных жителей. Точное время начала бомбежки не установлено: польские источники указывают 4:30–4:40 утра, а немецкие 5:40. В романе я использовала данные из немецких военных архивов.

Однако разногласий о времени облавы на евреев «Вель д’Ив» в 1942 году нет, она началась в четыре утра 16 июля. Французская полиция арестовала более тринадцати тысяч человек, в том числе четыре тысячи детей. Большинство арестованных содержалось на зимнем велодроме и в лагерях для интернированных, а затем вагонами для перевозки скота отправлено в Освенцим. И все же многим парижанам, успевшим скрыться или спрятаться у друзей и соседей, удалось избежать ужасной участи.

Одним из храбрецов, вывозивших еврейских детей из оккупированной Франции, был неистощимый на выдумки француз Жорж Луанже. Для переправки в Швейцарию он наряжал детей плакальщиками и выводил через кладбище, расположенное на самой границе. Это и послужило идеей для описания бегства Авивы из Франции.

И наконец, многочисленная организация, участниками которой были Эстель и Жером, существовала на самом деле и называлась «Путь кометы». Она действовала на территории оккупированных Бельгии и Франции и помогала летчикам и солдатам союзных войск избежать плена и вернуться на родину. В ее деятельности, сопровождая союзников и предоставляя им убежище, принимало участие около трех тысяч граждан обеих стран, среди которых до семидесяти процентов составляли женщины.

 

От автора

От автора

Многие считают, что писатель творит в уединении, и разумеется, отчасти это так. Однако все мои книги появились на свет общими усилиями многих людей. Этот роман не исключение, и я от всей души благодарю доктора Л. Сторсли, удивительного врача и выдающегося скрипача, разъяснившего многие подробности о морфинизме и скрипках; историка фонда Блетчли-парка Дэвида Кеньона, который ответил на все мои вопросы о «Лоренце» и подсказал мне поработать с архивами Комитета по целевой разведке и Верховного командования сухопутных сил вермахта в Сен-Жермен-ан-Ле; Фонд охраны памятников, познакомивший с работой по возвращению украденных произведений искусства; моего агента, Стефани Либерман, которая поддерживает меня с самого начала; необыкновенно талантливого редактора Алекса Логана, благодаря которому мои книги становятся все лучше, и всю команду издательства Forever, включая Даниэлу Медину, автора невероятной иллюстрации на обложке.