— Что?
Он посмотрел на Шерил и сказал:
— Без обид, — затем посмотрел на меня и объяснил: — Она просто, мать твою, психопатка.
— Без обид, — великодушно заявила Шерил.
— Я тоже, — напомнила я ему.
— Она чокнутая в другом смысле, — пояснил Майк.
Шерил положила руки на стойку, не сводя глаз с Майка, превратившись вся во внимание.
— Какая я такая психопатка?
Майк посмотрел на нее.
— Вид, который я не считаю милым.
Шерил широко улыбнулась мне.
— Он хороший парень, но может быть и плохим, — поделилась я, ее широкая улыбка стала еще шире, и она наклонилась ко мне.
— Рассказывай, — пригласила она.
— Черт побери, — пробормотал Майк.
— Я имею в виду, он может говорить все открыто, — объяснила я.
— Девочка, если я этого еще не знала, то только что узнала, — ответила она.
— Это правда, — пробормотала я.
— Хорошо, и так, теперь, когда я знаю, что ты мне нравишься, пора покончить с этим, — объявила Шерил и, прежде чем Майк или я смогли что-либо сказать, она повернула голову и крикнула: — Вай! Тащи свою задницу сюда.
О боже мой! Нет! Дерьмо!
Я посмотрела на Майка, он склонил голову и закрыл глаза.