— Три часа, час, полчаса, минута, секунда… Все зависит от скорости ветра, насколько он продвинет его ввысь, — предполагает Ритчелл.
Я нахожу сравнение словам Ритчелл с жизнью человека. Для полета фонарика важен ветер, без него он не поднимется выше дома, а для жизни человека важны действия, навыки, приобретаемые путем совершенствования себя. Без них человек представляет собой обычное живое существо, обреченное рано или поздно на гибель.
— Смотрите, он уже над теми деревьями, — показывая, тараторит мама, находясь в объятиях с папой.
— Он стремится к масштабным целям, чтобы покорить Вселенную, — заверяю я, глядя на потрясающей красоты небо, которое практически все заполнено мелкими точками — звездами, летающими спутниками, самолетами, осуществляющими ночные рейсы.
— Какие глубокие мысли, Милана, — подмечает Аннет. — Дорогие мои, уже позднее время. Нам пора домой. На завтра у нас запланирована масса встреч. Спасибо вам за приглашение, за чудесное времяпровождение, за восхитительные блюда, приготовленные с любовью. Еще раз с Днем Рождения, Джексон и Милана!
Мы с Джексоном отвечаем словами благодарности Аннет.
— Да, Аннет права, все было отлично, но нам уже пора. До свидания, еще встретимся, — поддерживает Эндрю слова Аннет.
— Ждем вас снова в гости! — отвечает мама.
Мы с Ритчелл обнимаемся на прощание, сообщая друг другу, что потом обсудим все.
— Мы тоже пойдем, наверное. До скорой встречи! — поддакивает Мария. Мы обнимаемся с Питером, затем с Джексоном, который успевает поцеловать меня только в щечку, чтобы не провоцировать отца на повышении им голоса и очередных разбирательств.
— До завтра! — вежливо отзываются мои родители.
Все направляются к выходу. Мы с родителями решаем привести наш двор в порядок.
— Мам, пап я должна вам выразить благодарность за этот день. Это лучшее празднование моего дня рождения за всю их историю. Вы просто гении, это было превосходно!
— А по поводу Джексона мы обсудим завтра все, — повторно сообщает папа слова, которые сообщал на протяжении всего вечера.
— Ник, не будь таким грубым в отношении парня нашей дочери. Мы же давно знаем Джексона, он нам, как родной сын. Дочь, я рада, что тебе все понравилось. И да, ты проиграла в нашем споре относительно того, чей праздник лучше. Наше празднование оказалось также отличным, как и ваше с друзьями.
— Мам, даже лучше! — с восторгом утверждаю я.
Мы заходим в дом, мое состояние отличает усталость, поэтому я без замедления принимаю ванную комнату и крепко засыпаю.
— Моя любимая. Иди ко мне, — бормочет Питер, стоя на поляне перед водопадом Сноквалми.