Светлый фон

— Очень малую часть. Мы стояли в очереди дольше, чем нам ее выдали.

— Хотя бы так…

— Я предполагаю, что нам нужно заехать в ближайший супермаркет, несмотря на тот пакет продуктов, который ты взяла с дома. Приобретем побольше им овощей и фруктов. Все же, как давно мы не виделись с ними. Они меня, наверняка, не узнают. Подумают, что твой кавалер приехал.

— Возможно, — хихикаю я. — А насчет супермаркета я согласна. Фрукты и овощи — то, что нужно для бабушки и дедушки.

Для моей бабушки и дедушки по линии отца, Джексон, как родной внук, поэтому они с любовью относятся к нему, хоть он и бывает редко у них, впрочем, как и я по причине семейных разногласий. С Питером все обстоит иначе, они практически не общались с ним, так как он в свое время уехал в Нью-Йорк, строить свою карьеру.

Мы заезжаем по пути в торговый центр и покупаем продукты. Погода стоит жаркой, но мы решаем наслаждаться летним, обжигающим лицо, ветром через открытые окна автомобиля в отсутствии включения кондиционера. Каждый светофор является для нас остановкой для поцелуев.

— Джексон, мы будем говорить бабушке и дедушке о том, что мы вместе с тобой? Не как друзья.

— Зачем им знать об этом? — брякает он. — Пусть считают, что мы с тобой хорошие друзья, как и было всегда раньше. Лишний раз их тревожить не желаю, а если они узнают об этом, мы не отделаемся от них одним вопросом.

— Ты прав, но только давай без сюрпризов. В последний раз, сказав подобным образом, ты представил песню о признании мне в своих чувствах на сцене возле моего дома и исполнил ее под гитару, — отмечаю я, воспроизводя тот день в сознании. Я чувствовала приятные ощущения в теле, когда Джексон стоял и пел, смотря мне в глаза. Это прямо, как в фильме было.

— Но признай, что тебе понравилось? — притягивающим голосом уверяет Джексон.

— Да, — улыбаюсь я. — Это было так романтично… — протяженно говорю я.

— Ну вот! Давай так, посмотрим по ходу развития событий.

— Просто мы же там с ночевкой останемся, а за это время я привыкла относиться к тебе не как к другу. Снова придется «играть в друзей».

— Нет, мы не останемся там с ночевкой, — отрезает Джексон, совершая резкий поворот.

— Джексон, сейчас четыре часа вечера, мы только к восьми, возможно, будем на месте. И ты хочешь встретиться с ними на несколько минут и уехать?

— Мил, мы приедем, поболтаем, оставим гостинцы и поедем кое-куда.

— Куда? — непонимающе лепечу я, обижаясь на него. — Джексон, а раньше сказать нельзя было, что ты не имеешь желания оставаться там с ночевкой? Я и вещи уже собрала, Только зря потратила время на бессмысленные сборы, так как мы всего лишь едем, чтобы посидеть у них несколько минут. Я отворачиваюсь от него в другую сторону, выражая обиду.