— Да, моя писательница!
Пока я увлекаюсь чтением Джексону других стихов, написанных мною, я не обращаю внимания, как мы доезжаем до нужного места, как и планировали в восемь часов вечера.
Бабушка и дедушка жили чуть дальше от Сиэтла в частном небольшом доме, который окружен морем цветов.
«Какая красота!» — восхищаюсь я.
— Джексон, не забудь наши гостинцы! — напоминаю я, выходя из машины.
— Конечно!
Мы с сумками подходим к дому и стучим в дверь. У бабушки с дедушкой дом цвета неба, что безупречно сочетается с природными пейзажами.
— Может, их нет дома?
— Как это их нет дома? Они же знают, что мы должны приехать к ним.
— Поедем обратно! — с сарказмом говорит Джексон, проводя пальцем по моей руке, словно щекоча.
— Нет, мы их дождемся! — твердо говорю я.
— Я и не сомневался, что ты не послушаешь меня, — с ухмылкой говорит Джексон, пялясь в экран телефона.
Ворота резко открываются, образуя скрип, образуя во мне вздрагивание. Бабушка с дедушкой заходят во двор и, замечая нас, бабушка громко отзывается:
— Моя внучка прибыла!
— Как выросла-то, — сообщает ей дедушка, пристально смотря на меня в двух метрах от нас.
— А кто это стоит рядом с Миланой? — спрашивает бабушка у дедушки.
— Может ее ухажер?
Мы с Джексоном принимаемся во все горло смеяться, так, что наша брюшная полость ходит ходуном.
Подойдя к нам ближе, я сообщаю, широко улыбаясь:
— Бабушка, дедушка, здравствуйте! Я так рада вас видеть!