– Редко, но может быть.
– Я думаю, Данте хочет, чтобы мы здесь копали глубже и выкопали аллюзию на забвение и Лету. И вот что я хочу включить в лекции.
– Надеюсь, что ты докопаешься, – улыбнулась Джулия. – Я понятия не имею, как это сделать.
– Имеешь наверняка. – Он полюбовался маникюром на ее пальцах – свидетельством посещения спа в отеле. – Ты моя муза. Ты мне помогаешь увидеть то, чего не вижу я. И ты меня подвигаешь стать лучше – лучше как человек и как ученый.
– Странно слышать такое, когда все еще учишься.
– Умные люди всегда учатся. Вот когда ты начинаешь думать, что перерос учебу, тут и начинается беда.
Он наклонился к ней и коснулся губами ее губ.
– С годовщиной, милая.
– И тебя с годовщиной.
Клэр выбросила зайчика за борт коляски и уставилась на него в отчаянии – он болтался так, что не достать. Что можно потянуть за веревочку, она еще не догадалась. Показав на зайчика, Клэр издала возмущенный звук.
– Приказ принцессы Клэр, – притворно вздохнул Габриель.
Он достал зайчика и сделал вид, что зайчик целует Клэр в щеку.
– Пообедаем? – спросил он. – Я думаю, нужен итальянский обед, учитывая тему разговора.
– Я думала про суши, раз доктор Рубио так долго мне их запрещала.
– Надо будет пройтись по списку ее запретов и снять их все. Есть один, который мне в особенности хотелось бы нарушить. – Он замолчал, а потом поспешил объяснить: – Конечно, на следующей неделе.
– Да, пожалуйста.
У Джулии засосало под ложечкой от предвкушения.
Глава 59
Глава 59