— Привет, — прошептала я.
— Привет, моя Роуз.
Он наклонился и поцеловал меня в щеку.
Закрыв глаза, я хмыкнула.
— Эта тактика тебе не поможет.
— Посмотрим, — пробормотал он, заправляя длинную челку мне за ухо.
— Привет, Джек! — крикнула Салли с расстояния в несколько шагов, махая одной рукой, в то время как другая работала с эспрессо-машиной.
Я услышал, как Оуэн что-то пробормотал из кухни, когда его голова высунулась из дверного проема позади меня.
— Салли? Ты что-то сказала?
Моя бойкая и милая сотрудница даже не взглянула в сторону эспрессо-машины.
— Нет.
— О, привет, Джек, — рассеянно сказал Оуэн, заметив моего мужа, стоящего рядом со мной. Когда они поприветствовали друг друга — Джек наконец-то начал использовать его имя — я освободила розы из хватки Джека, осторожно коснувшись кончиками пальцев белых и бежевых лепестков.
— Если вы идете на кухню, я останусь с Салли на кассе, — предложил Оуэн.
Я посмотрела на нее и увидела, как она засмеялась и передала чашку и маленький кондитерский пакет девушке, ожидающей свой заказ.
— Сегодня все спокойно. Мне здесь хорошо одной.
Я оглянулась на Оуэна и увидела, как сжался его рот.
— Тогда я займусь своей работой.
Салли поприветствовала последнего покупателя, ожидавшего своей очереди.
— Нам нужно больше лимонных кексов, — тихо сказала я, прежде чем он успел скрыться за дверью, и прежде чем я получила ответ от Оуэна, я почувствовала, как рука Джека соединилась с моей. У меня подкосились пальцы ног от счастья. Оуэн быстро кивнул мне, бросил на Салли укоризненный взгляд и ушел.
— Что я упускаю? — спросил Джек.