— С той, другой из «Спайс Герлз»? В костюме «Адидас»?
— Нет. Ладно, да, но забудь о знаменитостях, думай о людях из
— Холден Родригес, — нетерпеливо выпалила Ань. — Он переспал с Родригесом на факультетской вечеринке. Ол, с глубоким сожалением должна сообщить тебе, что ты свергнута с престола и больше не являешься президентом клуба «Сохну по преподу». Ты предпочитаешь уйти с позором в отставку или принять должность казначея?
Оливия моргнула. Несколько раз. Очень-очень много раз.
А потом услышала, как произносит:
— Вау.
— Правда, это самая странная…
— Крутая, Ань, — вмешался Малькольм. —
— Некоторые вещи могут быть странно крутыми.
— Да, но это кристально, на сто процентов круто и на ноль процентов — странно…
— Погоди, — прервала Оливия. Голова у нее разболелась вдвое сильнее. — Холден даже не с нашего факультета. Почему он был на вечеринке?
— Понятия не имею, но ты подняла отличный вопрос, суть которого заключается в том, что, поскольку он занимается фармакологией, мы можем делать все, что захотим, ни перед кем не отчитываясь.
Ань склонила голову набок.
— Правда?
— Ага. По дороге в аптеку за презервативами мы проверили стэнфордские правила социализации. Это было вместо прелюдии. — Он блаженно закрыл глаза. — Смогу ли я теперь когда-нибудь зайти в аптеку, не возбудившись?
Оливия кашлянула.
— Я так рада за тебя. — Она правда была счастлива. Хотя это действительно было немного странно. — Как это случилось?
— Я его склеил. Это было великолепно.