Светлый фон

— Ты можешь делать это когда угодно, Миллс. Даже если мне придется отправиться в путешествие, я позабочусь о присмотре за Максом.

— У тебя сегодня вечером домашняя игра, — говорю я ему. — Я проверила твое расписание, прежде чем предложить эту дату. На следующий день в календаре команды есть что-то под названием "День семьи". Я не уверен, что это такое.

День семьи также приходится на мой день рождения, но Кай этого не знает.

Он проводит губкой по внутренней поверхности миски для смешивания, не глядя мне в глаза. — Это мероприятие, которое руководство команды устраивает, чтобы все семьи собрались вместе на поле. Каждая команда, за которую я играл, принимала такое мероприятие. Там будет еда и напитки, что-то в этом роде. Это во время серии против ”Атланты".

Он наконец смотрит в мою сторону. — Думаешь, ты сможешь пойти на это?

Ему не обязательно это говорить, но я знаю, что ни на одном из этих мероприятий его никто не поддерживал. Я бы предположила, что Исайя всегда был слишком занят своими проблемами, чтобы они могли быть рядом друг с другом, и да, в этом году у него будет сын, но у него также буду я.

— Я уверен, что твой отец хотел бы, чтобы ты был там, — добавляет Кай.

Его тон непринужденный, легкий и отстраненный, именно такой, каким я просила его быть, но он не должен быть отстраненным, когда дело доходит до просьбы о том, чтобы кто-то наконец поддержал его.

Кладу руку ему на предплечье, провожу кончиками пальцев по тонкой коже с внутренней стороны. — Я буду там, — говорю я убежденно. — Для тебя.

Я не упускаю из виду, как смягчается выражение его глаз, прежде чем он возвращается за стол, чтобы проведать своих товарищей по команде и тренера, напоминая мне, что они здесь, и, возможно, удивляясь, почему я вдруг не против немного поработать с КПК.

Я кладу голову ему на бицепс, обхватываю его руку, чтобы удерживать, пока он моет посуду, на данный момент забывая о своих правилах. — Спасибо тебе за сегодняшний вечер.

Он прижимается щекой к моим волосам. — Я бы все сделал для тебя, Миллер.

Глава 28

Глава 28

Миллер

За пределами стадиона в Анахайме царит организованный хаос. Менеджеры по оборудованию следят за загрузкой автобусов, пока команда принимает душ после игры. Болельщики кричат с плакатами и футболками в руках, надеясь увидеть своего любимого игрока до того, как мы отправимся в аэропорт.

Обычно я бы уже ехала в автобусе, а Макс спал, но последние несколько дней он боролся с болезнью, и из-за этого его обычный график вылетел прямо в трубу. Я не менее устала, имея дело с больным малышом в дорожной поездке, и то, с чем боролся Макс, наконец-то настигло меня в виде непреодолимого истощения.