– Я не знаю, смогу ли. Это очень любезно с вашей стороны. Если время найдется…
Когда Клэр вернулась, Молли и Дэвид сидели у камина в доме родителей.
– Выглядишь измученной, – с сочувствием заметил Дэвид.
– Дэвид, нужно купить Клэр какую-нибудь красивую одежду. Ужасно, что она до сих пор разгуливает в своем студенческом наряде. Неудивительно, что твоя жена выглядит уныло.
Клэр позволила им обсудить свой внешний вид.
– Давайте выпьем по бокалу шерри, вы уже и предлог придумали, – поднялся Дэвид.
– Красивое пальто яркого цвета. Что-нибудь такое, что придаст красок ее лицу, – вслух размышляла Молли. – Может быть, вишнево-красное.
Дэвид протянул обеим по бокалу шерри.
– Спасибо, мой дорогой, – поблагодарила Молли.
Клэр промолчала.
– Это было утомительно?
– Да, это было очень утомительно, – согласилась Клэр.
– Ты оставила покупки в нашем домике?
– Нет. Это все, что я купила.
В ее маленькой хозяйственной сумке лежало несколько мелочей.
Она сидела на стуле, уставившись на огонь в камине. Дэвид и Молли вернулись к разговору, который прервали, когда вошла Клэр. Они даже не пытались вовлечь Клэр в беседу.
Дэвид купил рождественские подарки сам. Он завернул их в бумагу и надписал все открытки. Он положил перед женой рождественские открытки для Мэри Кэтрин и Валери, и она написала на каждой из них: «С любовью от Клэр».