Пока она спускалась, сверкнула еще одна молния, раздался оглушительный раскат грома, и все огни на маяке погасли.
Застряв на винтовой лестнице в темноте, Полли выругалась и прижалась к стене, нащупывая дорогу. Конечно же, это хлопнуло окно в ванной комнате. Полли осторожно добралась до него, закрыла и всмотрелась вперед сквозь стекло.
Эта сторона маяка была обращена к городу. Но город пропал из виду: электричество погасло. Слава богу, прожектор маяка имел собственный аварийный генератор, и луч продолжал блуждать по темным скалам горы Полберн.
Маленькие коттеджи словно прижались друг к другу, отвернувшись от налетевшего шторма, стараясь остаться незамеченными. Трескучие раскаты грома оглушали. Сквозь окно Полли видела, как дождь бешено колотит по скалам, а потом поняла, что это уже не дождь, а огромные градины, яростно лупившие по чему ни попадя.
– О боже! – вздохнула Полли, внезапно испугавшись.
Она услышала, как где-то звякнуло стекло – наверху? Неужели какая-то особенно крупная градина разбила окно? Потом что-то звякнуло снова и снова. Полли заметила, что нервно сглатывает в страхе. Ей, как никогда, захотелось, чтобы здесь кто-нибудь очутился; она отчаянно тосковала по Хаклу, присутствие которого всегда так утешало.
А потом она забеспокоилась о старых миссис Бруди и миссис Картер, живших в отдельно стоящих коттеджах в самой верхней части города. Впрочем, их семьи на протяжении поколений переживали множество штормов без электричества, напомнила она себе. Так что едва ли этот шторм заставит их паниковать; они наверняка чувствуют себя гораздо лучше, чем она на открытом всем ветрам маяке. И прежде всего, они, разумеется, не станут налетать на углы в поисках чайных свечей, которые остались после той праздничной иллюминации, устроенной Хаклом в обновленной ванной. Полли сумела отыскать длинные спички и зажгла пару свечек. Освещение, пусть и очень слабое, слегка успокоило ее, пока она не подняла голову и перед ней жутким колдовским видением не замаячило чужое бледное лицо. Не сообразив, что видит себя в запотевшем зеркале ванной, Полли отчаянно завизжала, однако звук ее голоса был заглушен завыванием ветра, стуком града и новым ударом грома.
– Вздор, – пробормотала себе под нос Полли. – Чепуха на постном масле…
Она заметила, что дрожит, и приказала себе успокоиться. Она глупо себя ведет. Это просто шторм. Если живешь на скалистом мысу, привыкай к бурям – по сути, это обычное явление для морской стихии.
Полли вдруг ощутила огромную благодарность Арчи за его предусмотрительность и мудрость. Если бы рыболовный флот нынешней ночью оказался в море, это стало бы тяжким испытанием для всех. Слава богу, рыбаки были в безопасности.