Я снова покачала головой, это движение отдалось болью в висках.
– Нет, – прошептала я. – Его остановили вовремя.
Офицер с облегчением выдохнул и кивнул.
– Нам нужно будет взять у вас показания, если вы не против, – продолжил он.
– Позже.
Офицер вздрогнул, вглядываясь в лицо Уолкера… в его глазах мелькнул страх.
– Позже, – согласился он. Уолкер и остальные оставили свои контактные данные, и, наконец, спустя вечность, офицер ушел.
– Спасибо, – пробормотала я Линкольну и Ари, делая шаг к дому.
– Не так быстро, дорогая. Мы отвезем тебя в больницу на осмотр, – встревоженно сказал Уолкер, поднимая меня на руки, прежде чем я успела сделать еще один шаг.
– Со мной все в порядке. Мне просто нужно поспать, – настаивала я, сама не узнавая собственный голос.
Он не обратил внимание на мои слова и усадил на пассажирское место в машине.
– Дай знать потом, все ли с ней хорошо, – окликнул Ари, в то время как Уолкер прыгнул за руль и сдал назад.
Уолкер махнул им, пока мы выезжали.
Я дрожала на сиденье, чувствуя, как все силы покинули меня.
– С тобой все хорошо, милая, – нежно пробормотал он, включая обогреватель и гладя меня по ноге во время поездки.
До меня слабо доходили его слова, будто через толщу воды.
И в конце концов… я вовсе перестала их слышать.
Глава 32. Уолкер
Глава 32. Уолкер