Он что-то подергал и достал. Это был масляный щуп. На нем была отметка. Я не забывала менять масло. Причина была не в этом.
– Не помню. Года четыре?
А может быть, пять. Он был оригинальный. Джонсы меняли тачки каждый год и выносили мне мозг за то, что я этого не делаю. К счастью, миссис Джонс не хотела, чтобы я разъезжала на машине, оформленной на их фамилию – а вдруг меня тормознут? – и я купила ее сама. Она была изначально моя.
Он кивнул, сосредоточив внимание на двигателе, затем сделал шаг назад.
– Клеммы окислились, нужно почистить. Я дам вам прикурить, авось заведется. А вы этим займитесь.
Клеммы окислились? Я наклонилась, оказавшись почти вплотную к нему, и заглянула внутрь.
– Это вот та белая штуковина?
Последовала пауза.
– Да.
Я подняла глаза. Когда он не говорил отрывисто, точно кнутом щелкал, голос у него был действительно приятный.
Так близко… Думаю, он был под метр девяносто. Или чуть выше.
Почему он не женат? Где мама Эймоса? И почему я такая любопытная?
– Хорошо, почищу, – весело сказала я, переключая внимание на машину, прежде чем он успел рассердиться за то, что я его разглядываю. Этим можно будет заняться завтра, из комнаты.
Не говоря ни слова, мистер Роудс направился к пикапу и в мгновение ока подогнал его к моей машине. Потом нырнул в багажник и достал провода. Подсоединив их к моему аккумулятору, он открыл капот пикапа и сделал то же самое со своим аккумулятором.
Если я ожидала, что он будет вести со мной беседы, то напрасно. Мистер Роудс залез в пикап, но я была почти уверена, что он смотрит на меня через лобовое стекло.
Я улыбнулась.
Он либо сделал вид, что не видит меня, либо не счел нужным улыбнуться в ответ.
Я смотрела на двигатель своей машины с таким видом, будто что-то понимаю. Налюбовавшись, решила сфотографировать провода, подсоединенные к аккумулятору, – на случай, если придется делать это самой. Нужно обзавестись аварийным комплектом. И купить спрей от медведей.
По прошествии пары минут он высунул голову из окна.
– Попробуйте завестись.