– Дорогая! – Он бросился к кровати и крепко обнял жену. – Я так тобой горжусь! Как мне простить себя за то, что я не смог быть рядом?
– Пустяки! Стивен очень мне помог, Роберто. Ты должен его поблагодарить.
Роберто взглянул на Стивена – незнакомого мужчину, который держал на руках его ребенка.
– Обязательно. Но можно мне сначала взять сына? – резко спросил он.
– Разумеется, – ответил Стивен, почувствовав себя ужасно неловко, и протянул маленький сверток отцу.
Роберто взял ребенка и повернулся к Стивену спиной.
– Красивый, – пробормотал он, – прямо как его мама.
Он осторожно опустил ребенка на руки Розанне и заключил обоих в нежные объятия.
– Amore mio, я так тобой горжусь! Я люблю тебя.
Amore mio
– И я тебя люблю.
Стивен встал и направился к двери, понимая, что его присутствие больше не требуется.
– Я лучше… – начал было он, но увидел, что на него не обращают внимания, и тихо вышел из комнаты.
Оперный театр «Метрополитен», Нью-Йорк
Вот так, Нико, ты появился на свет. Кто-то может сказать, что именно тогда в наших отношениях с Роберто возникла трещина. В конце концов, при твоем рождении присутствовал другой мужчина, а твой отец пропустил твое рождение по причинам, о которых я узнала позднее. Возможно, это было предзнаменованием.
Вот так, Нико, ты появился на свет. Кто-то может сказать, что именно тогда в наших отношениях с Роберто возникла трещина. В конце концов, при твоем рождении присутствовал другой мужчина, а твой отец пропустил твое рождение по причинам, о которых я узнала позднее. Возможно, это было предзнаменованием.
Но тогда я стала самой счастливой женщиной на свете: у меня родился идеальный ребенок, а любимый муж снова оказался рядом.
Но тогда я стала самой счастливой женщиной на свете: у меня родился идеальный ребенок, а любимый муж снова оказался рядом.
Вскоре после возвращения домой твой отец отвез нас в живописную деревушку Лоуэр-Слотер в Котсуолде. Уже подъезжая, он выехал на длинную гравийную дорогу между огромными липами. Когда мы свернули за поворот, я увидела один из красивейших особняков в своей жизни. Роберто сказал, он называется Усадьбой. Построенный в семнадцатом веке дом стоял в окружении широких лужаек. Даже в дождливый ноябрьский день фасад из желтого камня и многостворчатые окна смотрелись приветливо. У Роберто был ключ, и мы заглянули внутрь. Каждая комната оказалась уютной и привлекательной – потолочные балки, каменные стены и открытые камины с ароматом древесного дыма… Роберто спросил, нравится ли мне дом, и я ответила «очень». Он сказал, что рад, поскольку купил его мне в подарок. Он планировал сохранить лондонский дом, но поселиться здесь. И хотел, чтобы мы переехали как можно скорее.