Светлый фон

Мне так стыдно, что… что… черт. Вдруг он считает, что я слабая и жалкая, что я не умею принимать последствия своих ошибок, что я не должна так зацикливаться на прошлом и так далее, – но это же Лиам. И он никогда бы не подумал обо мне так плохо. Потому что он видит меня не такой, как видят остальные.

Поэтому я не удивлена, когда Лиам просто улыбается.

– Мне только что пришла в голову великолепная идея.

И он идет ко мне. Я инстинктивно отшатываюсь, хотя мне трудно не улыбнуться в ответ.

– Что бы ты ни придумал, ответ – нет.

– Будешь мне угрожать? А то я давненько этого не слышал и уже даже соскучился.

– Тебя что, заводят оскорбления?

Лиам придвигается ближе, мы оказываемся в нескольких сантиметрах друг от друга, и я больше не могу избегать его взгляда. Он ухмыляется.

– Доверься мне. Я эксперт в таких вещах.

В следующее мгновение я визжу, потому что он перекидывает меня через плечо.

Что за…

– Лиам! – кричу я, и это привлекает внимание наших друзей, которые принимаются его подбадривать. – Нет! – восклицаю я, когда Лиам начинает двигаться к озеру. – Что ты себе позволяешь, Лиам! – продолжаю вопить я, а в ответ он лишь смеется.

– Если собираешь мне угрожать, то потише, пожалуйста. А то напугаешь остальных.

В завершение фразы Лиам игриво сжимает мою ногу, и внезапно я слишком остро ощущаю тепло его рук на своей коже. Я убеждаю себя сосредоточиться и отчаянно стараюсь вырваться.

– Мы упадем, – предупреждает он, пытаясь сохранить равновесие, что, должно быть, нелегко.

– Надеюсь, ты разобьешь голову.

Он снова хохочет. Я продолжаю брыкаться, но его смех оказывается слишком заразительным, и я тоже подхватываю его. Голоса наших друзей звучат все отчетливее, потому что мы приближаемся к озеру.

– Лиам, – повторяю я, но мне с трудом удается говорить строго сквозь смешки. – Лиам, я серьезно, отпусти меня. Пожалуйста.

Он задумчиво хмыкает.

– Кажется, муха жужжит.