Вивьен знала: как только сестра закрывалась, достучаться было уже невозможно. Не стоило и пытаться. Та не откроется, пока сама не будет готова. Смиренно вздохнув, Ви смахнула навязчивую слезу в уголке глаза и прошептала:
– Просто… если когда-нибудь захочешь поговорить об этом… о чем угодно…
– Хорошо. Я знаю. В любом случае я должна буду рассказать все копам, да? – спросила она, скорее утверждая.
– Джей сказал, что поможет…
– Джей… Хорошо, что ты нашла Миллса, – кивнула Сара, в задумчивости глядя в окно, где солнце стремительно скрылось за очередной громоздкой тучей. – Когда я узнала, что ты в Сиэтле, испугалась, что этот псих и до тебя доберется. Я должна была уберечь хотя бы тебя от этого. Но ты так просто не сдаешься, да? – горько усмехнулась она, наконец взглянув на сестру.
Та выглядела жутко измотанной, словно ей пришлось хуже, чем самой Саре. И стало совестно еще и за то, что стала причиной переживаний дорогого человека. Старшая сестра лучше всех знала, как глубоко беспокоилась Вивьен и как сильно ее ранила боль тех, кого она любила.
– Я не должна была сдаваться так просто в этот раз, – не унималась Ви. – Я должна была понять, что ты не просто так меня оттолкнула…
– Я правда надеялась, что ты послушаешь меня и уедешь в Такому, подальше от опасности. Но сейчас… я даже рада, что ты послала к черту мои указания. Почему-то первым делом я позвонила не в девять-один-один, а тебе.
– У тебя был шок. И ты сделала все правильно. Могло быть слишком поздно, пока полицейские отследили бы звонок. – Ви обняла себя за плечи, вспоминая слова Джареда.
– Как вы вообще поняли, куда ехать? – задумалась Сара только теперь. Смутными отрывками она начинала вспоминать, как во время звонка ее всю трясло, она была не в себе и, скорее всего, не в состоянии назвать точный адрес, которого даже не знала, ведь похититель привез ее туда против воли, в бессознательном состоянии.
– Долгая история… Джей помог узнать о… о Чемберсе… – осторожно произнесла Вивьен, поморщившись. Она знала, что слова могли ранить сильнее любого оружия, а имя этого ублюдка ощущалось словно горсть лезвий в глотке. Ви представить не могла, каково слышать его Саре.
Дверь в палату отворилась, и сестры оглянулись на вошедших. Джаред держался в стороне, пропуская врача. Высокий мужчина лет тридцати пяти в белом халате на ходу изучал рабочий планшет в руках. Подняв сосредоточенный взгляд, он обратился к пациентке:
– Миссис Марч…
– Мисс, – поправила Сара.
– Мисс, я ваш лечащий врач, доктор Гудман. Как вы себя чувствуете?
– Серьезно?.. – бессильно усмехнулась она, отвернувшись к окну. Прикрыла блеснувшие от слез глаза и молчала. Душевная боль, пронзавшая грудную клетку, сдавливала горло, не давала свободно дышать.