–Но ты гражданин, Соло, а не закон. Больше нет, - замечает Дорран.
–Я знаю, малыш, и я планирую оставить все так, как есть. Я собираюсь подтолкнуть его советников присоединиться ко мне и повлиять на него, чтобы он придерживался их плана, потому что последнее, что нам нужно, - это официальное расследование.
Мы с Дорраном переглядываемся, и я вижу, как сильно он тоже хочет успеха Соло.
–Дави на него изо всех сил, но если он не сдвинется с места, дай мне знать, и я попробую поговорить с ним, - говорю я.
–Ты должна быть с ним прямо сейчас, Сигнетт. Возможно, твое присутствие что-то изменит, - предполагает он. –Мне любопытно, почему он до сих пор не связался с тобой.
И это поражает меня.
–Черт, у меня больше нет телефона. Дядя Чейз, должно быть, пытался дозвониться мне.
–Расслабься, малыш; я уверен, он подумал, что ты услышала новости и скорбишь или что-то в этом роде. Не паникуй, но поезжай к нему как можно скорее. То, что ты с ним, может заставить его образумиться.
–Согласен, - говорит Дорран.
–Хорошо, я должен пойти встретиться с ним сейчас, но я буду держать тебя в курсе. Предупреди остальных, на всякий случай.
–Сойдет, - говорит ему Дорран. –А, Соло?
–Да?
–Будь осторожен, хорошо?
Соло хихикает.
–Ты тоже. Вы двое.
58.