– Пока нет.
Амалия прислала мне обручальное кольцо, которое ей подарил Жан Филипп. Кольцо с бриллиантом с огранкой «кушон» в стиле ар-деко – как раз во вкусе Эммы. Оно кое-что значило для меня. Я хотел, чтобы у нее была частичка истории моей семьи.
– Скоро? – спросила Амалия. Ее ухмылка сверкала самодовольством. – Я знала, что вы двое принадлежите друг другу. Просто знала.
Я закатил глаза, но потом с улыбкой покачал головой.
– Да, да, ты очень умная.
В этот момент вышла Эмма, остановившись в дверях. Она поймала мой взгляд и широко улыбнулась. Вьющиеся розы, покрывавшие стену, на мгновение окутали ее багрянцем. На меня нахлынуло чувство умиротворения. Не в первый раз и уж точно не в последний. Наконец-то я нашел себя. С ней.
И жизнь была хороша.
Несколько терминов о выпечке
Несколько терминов о выпечке
• Chef de pâtissier – шеф-кондитер.
• Gâteau – сложный бисквит, который можно укладывать в формы, обычно содержит слои крема, фруктов или орехов.
• Pâtisserie(s) – выпечка.
• Brioche(s) – сладкая булка из сдобного теста на пивных дрожжах с добавлением масла.
• Pain aux raisins – слоеное тесто с изюмом и заварным кремом.
• Chaussons aux pommes – французские яблочные пироги.
• Pâte à choux – заварное тесто.
• Éclair – продолговатый десерт из сладкой выпечки со сливками и глазурью (часто шоколадной).
• Tarte au citron – лимонный тарт (пирог).
• Macaron – кондитерский сэндвич на основе безе, наполняемый различными ароматизированными кремами или джемами.
• Croquembouche – десерт, представляющий собой высокий конус из профитролей с начинкой, скрепленных карамелью или специальным сладким соусом, и украшенный карамельными нитями, засахаренным миндалем, фруктами, засахаренными цветами. Используется как угощение в свадебных церемониях, при крещении, на Рождество.