Светлый фон

– Пока нет.

Амалия прислала мне обручальное кольцо, которое ей подарил Жан Филипп. Кольцо с бриллиантом с огранкой «кушон» в стиле ар-деко – как раз во вкусе Эммы. Оно кое-что значило для меня. Я хотел, чтобы у нее была частичка истории моей семьи.

– Скоро? – спросила Амалия. Ее ухмылка сверкала самодовольством. – Я знала, что вы двое принадлежите друг другу. Просто знала.

Я закатил глаза, но потом с улыбкой покачал головой.

– Да, да, ты очень умная.

В этот момент вышла Эмма, остановившись в дверях. Она поймала мой взгляд и широко улыбнулась. Вьющиеся розы, покрывавшие стену, на мгновение окутали ее багрянцем. На меня нахлынуло чувство умиротворения. Не в первый раз и уж точно не в последний. Наконец-то я нашел себя. С ней.

И жизнь была хороша.

Несколько терминов о выпечке

Несколько терминов о выпечке

• Chef de pâtissier – шеф-кондитер.

• Gâteau – сложный бисквит, который можно укладывать в формы, обычно содержит слои крема, фруктов или орехов.

• Pâtisserie(s) – выпечка.

• Brioche(s) – сладкая булка из сдобного теста на пивных дрожжах с добавлением масла.

• Pain aux raisins – слоеное тесто с изюмом и заварным кремом.

• Chaussons aux pommes – французские яблочные пироги.

• Pâte à choux – заварное тесто.

• Éclair – продолговатый десерт из сладкой выпечки со сливками и глазурью (часто шоколадной).

• Tarte au citron – лимонный тарт (пирог).

• Macaron – кондитерский сэндвич на основе безе, наполняемый различными ароматизированными кремами или джемами.

• Croquembouche – десерт, представляющий собой высокий конус из профитролей с начинкой, скрепленных карамелью или специальным сладким соусом, и украшенный карамельными нитями, засахаренным миндалем, фруктами, засахаренными цветами. Используется как угощение в свадебных церемониях, при крещении, на Рождество.