Он большой. Сильный. Защитник.
Это заставило меня почувствовать себя немного лучше оттого, что я была не единственной, кто пялился.
Три женщины примерно моего возраста за соседним столиком то и дело бросали на него косые взгляды. Еще несколько человек на танцполе посылали ему приглашающие взгляды.
Звук сердитого голоса перекрыл музыку бара. Я заставила себя отвести взгляд от Джейкоба, ища его. В дальнем углу двое мужчин сражались за бильярдным столом. Как и остальные наши посетители, они были членами местного байкерского клуба «Короли Керни». Оба они были старше меня, один темнокожий парень, другой рыжеволосый белый чувак в кожаных штанах и рубашке без рукавов, которая полностью демонстрировала его тюремные татуировки. Здесь было слишком громко, чтобы разобрать их слова, но язык их тел подсказал, что они были в шаге от драки.
Нина, моя коллега-бармен и хорошая подруга, подошла ко мне и встала на цыпочки, пытаясь получше рассмотреть. При росте сто пятьдесят два сантиметра это не получалось. Она немного качнулась влево, ища другой ракурс. Ее темные волосы сегодня были распущены, и при движении они каскадом падали на плечо. Как и я, она была одета во все черное: стандартная униформа в гриль-баре Чарли.
Мы шутили, что она скрывает пятна крови.
— Кто кричит? — спросила Нина. Свидетельством ее красоты было то, что даже когда она хмурилась, она была сногсшибательна. С острым чувством юмора, светло-коричневой кожей, скулами, за которые я бы убила, и полными губами, которые, казалось, всегда были на грани улыбки, неудивительно, что она получала самые высокие чаевые в штате.
Я переплела пальцы и наклонилась.
— Вот, я подтолкну, и ты сама увидишь.
Любая другая сказала бы мне заткнуться или что я не такая смешная, какой себя считаю, но Нина ухмыльнулась и подняла ногу к моим рукам, разоблачая мой блеф. Я разжала пальцы и сделала шаг назад. Ни за что на свете я на самом деле не собиралась касаться подошвы ее ботинок. Было уже за полночь, и пол за стойкой бара был липким от пролитого ликера и покрыт крошечными осколками стекла, некоторые из которых, должно быть, застряли в подошве ее обуви.
— Трусиха, — сказала она.
Я открыла рот, чтобы ответить ей оскорблением, но позади меня раздался низкий голос.
— Это Микки и Роб.
Я оглянулась через плечо и увидела Тайни, третьего бармена за сегодняшнюю смену, пристально смотрящего в толпу. Тайни — одно из ироничных прозвищ. Он был настоящим бегемотом. Ростом более ста восьмидесяти сантиметров и широкий, как амбарная дверь, он работал вышибалой, когда нам это было нужно. Верхний свет отражался от его лысой макушки. В его темных глазах была тревога. Легкий румянец появился на его оливковой коже, но в конечностях поселилась неподвижность.