Шум снаружи окончательно стих, мир погрузился в зловещую тишину.
– Помогите! Кто-нибудь, помогите! – выкрикнула Джози в темноту.
И вот, о чудо, в ответ послышался голос:
– Эй, Фрэнк, погоди, ты слышал? Там есть кто-то живой!
Раздался хруст щебня, шаги приближались. Луч фонарика скользнул по нависающей над головой стене, затем метнулся вниз и осветил перепуганное лицо Джози.
– О боже! Фрэнк! Тут женщина, ее завалило!
Человек осторожно двинулся вперед, слышно было, как скрипит битое стекло под его башмаками. Луч фонаря беспокойно прыгал – спаситель Джози то светил себе под ноги, то возвращался к ее лицу. Наконец он опустился на колени рядом с провалом.
– Все хорошо, детка, не волнуйся, сейчас мы вытащим тебя.
Позади мужчины появился его напарник.
– Послушай, Джо, не нравится мне эта стена. Того и гляди рухнет. Надо найти что-нибудь – прикрыть ее, если стена обвалится.
Свет исчез. А еще пару минут спустя Джози услышала, как один из них кричит второму:
– Помоги-ка мне!
– О да, в самый раз, подойдет! – откликнулся второй.
Вскоре Джо вновь появился в проеме, держа в руках кухонную табуретку. Он аккуратно поставил ее над головой Джози.
– Вот так, милая, на всякий случай. Пока это все, что я могу сделать. – Он ободряюще улыбнулся. – Но ты не переживай, Фрэнк пошел за лопатой, сейчас вернется, и мы в два счета откопаем тебя. И скорая уже в пути, они позаботятся о тебе.
Джо начал разбирать обломки кирпича, не дожидаясь, пока его напарник принесет лопату.
– Похоже, над ней лежит какая-то здоровенная штуковина, – крикнул он Фрэнку, когда тот присоединился к раскопкам.
– Боже правый, мисс, да вы родились в рубашке! Столешница приняла на себя основной удар. Это спасло вам жизнь. Смотри-ка, толстая дубовая доска треснула прямо посередине.
Ножки стола не выдержали и подломились, однако столешница сработала как щит. Когда горизонт на востоке стал наливаться красным, а первые лучи солнца осветили накренившуюся стену, прибыла дополнительная команда спасателей.
Одна за другой конечности Джози были освобождены.