– Он шутил над тем, что я сплю с моим профессором. Не знаю. Он был просто Остином. И он пытался уговорить меня снова спать с ним.
– Это похоже на него. Его имя – синоним придурка.
– Да. – Я улыбнулась. – Было приятно отшить его. Я сказала ему, что у него крошечный пенис.
– Здорово. Ты отвергла то единственное, что он может предложить.
– Ну, это правда.
Мелисса рассмеялась.
– Значит, ты в порядке?
– Да. В полном. Но неделя была ужасной. – Я подложила под спину подушку и откинулась на нее. – Меня тошнит от слухов, которые про нас распускают. – Но я не хотела разговаривать об этом. Я хотела просто помочь ей подготовиться к приему. – Это платье отлично смотрится на тебе, Мелисса.
– Ты уверена, что оно не слишком вызывающее? – спросила она и посмотрела на свое отражение в зеркале.
Она повернулась боком, чтобы рассмотреть глубокий вырез на спине.
– Не помню, чтобы в прошлом ты хоть раз задала такой вопрос.
Мелисса вздохнула.
– Я знаю. Почему я сегодня так нервничаю? Это просто глупо. Но я привыкла ходить на такие мероприятия с тобой.
– Все будет в порядке. Ты же ходила одна на вечеринку в гавайском стиле, и она прошла бесподобно.
Мелисса присела на краешек моей кровати.
– Я знаю. Но без тебя все уже не так весело. Да, забыла спросить. Как тебе брат Джеймса?
– Он… настоящая заноза в заднице.
Мелисса рассмеялась.
– Они похожи?
– У них схожие черты лица. Но характеры совсем разные. Джеймс всегда такой сдержанный. А Роб привык говорить все, что приходит в голову, и он по-настоящему открытый и дружелюбный.