Светлый фон

Лиза и Мак шли по дощатому настилу к причалу, соприкасаясь плечами при ходьбе. Мак взял напрокат головной убор головореза с золотой отделкой и пурпурным плюмажем. В секонд-хенде он нашел большой черный фрак. В качестве последнего штриха он сделал крюк из картона и алюминиевой фольги, который носил, когда они с Лизой не танцевали. Костюм Лизы был проще. Она пришла как Динь-Динь, одетая в зеленое платье без бретелек, с желтым париком и прекрасными широкими крыльями, которые она сделала из проволоки и переливающегося шифона.

– Давай присядем, – предложил Мак, когда они подошли к скамейке напротив воды.

– Я не могу обнять тебя, Мак, мои крылья мешают, – сказала Лиза.

– Я знаю. И я боюсь, что, если я попытаюсь поцеловать тебя, я выколю тебе глаз своим плюмажем.

Держась за руки, они оба смеялись.

– Это незабываемая ночь, – сказала Лиза. – Я рада за Райдера и всех сотрудников «ВО» и что все идет так хорошо.

– Поскольку это такая памятная ночь, – сказал Мак, – думаю, я сделаю то, что собирался сделать в течение некоторого времени.

– Да? – Лиза повернулась к Маку, насколько это было возможно в ее тесном платье. Последний раз она надевала его, еще когда была молодой и гибкой, до того, как родила. Она могла стоять и танцевать в нем, но если она слишком быстро поворачивалась сидя, она боялась, что швы могут лопнуть.

Мак полез в карман. Он вынул маленькую черную бархатную коробочку. Легким движением он опустился на колени на тротуар.

– Лиза Холи, ты выйдешь за меня замуж? – Он открыл коробочку, и Лиза увидела кольцо с маленьким, но ярким бриллиантом.

– Ох, – сказала она. – Какое красивое, Мак. Конечно, выйду.

Мак надел его на безымянный палец ее левой руки и наклонился, чтобы поцеловать ее.

– Хорошо, – сказал он. – Поскольку мы забронировали яхт-клуб для свадебного приема в январе, я подумал, что ты, вероятно, согласишься.

– Оно очень красивое, – сказала Лиза. – Спасибо, Мак. – Она вертела рукой из стороны в сторону так, что огни с дорожки вспыхивали ярким светом в камне на кольце. – Я даже не могла представить, как потолок моей столовой может привести меня к моменту, где мы сидим бок о бок, Капитан Крюк и Динь-Динь.

– А ты мне нравишься в роли Динь-Динь, – сказал Мак. – Особенно в этом платье.

– Оно старое и очень тесное.

– Я знаю. Вот почему твоя грудь так привлекательно выступает сверху платья.

– Мак, – упрекнула его Лиза, но ей было приятно. Год назад ей не хватило бы смелости одеться как маленькая зеленая фея. Но то, что Мак находит ее привлекательной, независимо от того, что на ней надето, дало ей своего рода свободу, освобождение от ограничений, которые она наложила на себя из-за своего возраста. Она никогда не хотела выглядеть овцой, одетой как ягненок, или как жалкая кинозвезда Глория Свенсон, которая сыграла в «Бульваре Сансет», но она обнаружила, что любовь Мака позволяет ей одеваться более игриво. Не для него, а для себя.