— Девушка Гибсона — активная, независимая, но женственная. Она носит накрахмаленные английские блузки, ее мягкие шелковистые волосы уложены в шиньон, на голове огромная шляпа с перьями. — Мэри изобразила над своей головой что-то немыслимо больших размеров. — А ниспадающая свободными складками юбка, — девушка провела рукой по своей юбке, — собрана сзади в турнюр[141].
Она вздохнула:
— Эта девушка всегда хорошо воспитана, уравновешенна и аристократична.
— Однако в ее глазах за благовоспитанностью таится озорство? — спросил Алексей, чуть наклонившись вперед.
Девушка рассмеялась.
— Так значит, тебе нравится, как себя ведет Элис?
— Еще чего! — Мэри фыркнула: — Девица — испорченная отцом и его деньгами, вот и все!
Глебов достал сигареты, предложил девушке:
— А что бы ты делала, будь у тебя много денег?
— О, много чего. — Она взяла сигарету, Алексей услужливо дал подкурить. Сделав затяжку, Мэри, элегантно держа сигаретку в руке, пожала плечиками и печально вздохнула: — Но денег-то нет.
Алексей неторопливо закурил:
— Есть способы, как их можно приобрести.
Мэри заинтересовано и кокетливо посмотрела на Алексея:
— А у вас они есть?
Корыстная девчонка!
— Не так много, — ответил он с легкой усмешкой. Подкупить такую — только себе навредить.
Мэри вздохнула, поправляя свою юбку.
— Может быть, мне повезет, и я отхвачу себе богатого папика, одного из тех, что ошиваются в доме хозяев. — Она повернулась к Глебову и посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы. — А пока такого папика нет, ничего не вижу плохого в том, чтобы немного развлечься, — промурлыкала она.
Губы Алексея дрогнули в улыбке. Он неспешно наклонился к ней, смотря в глаза, и шепотом сказал:
— Не будем торопить события, малышка.